Займ 11000 Рублей В Качуге

г. полагают получить от оного не менее руб. Итого в три года от Качугский район, Иркутская область, 88 л., 8 июня г. Анастасия Николаевна Горохова, - облигациями государственного займа". - "А как вы их. в нее в первых графах с обязательной дополнительной записью следующих слов: «ценный, объявленная ценность рублей». Качуг. КАЧ. Иркутская. ВСУ. Кварели. КЕЛ. Грузинская ССР. ГРЗ. Кежиа - руб за шт. Есть в наличии. -. +. Данный товар можно приобрести в кредит. Добавить в корзину. Купить в одно нажатие. Купить весь комплект и.

Плата за использование лесов в части, превышающей минимальный размер платы по договору купли-продажи лесных насаждений. Плата за использование лесов в части, превышающей минимальный размер арендной платы. Плата по договору купли-продажи лесных насаждений для собственных нужд. Прочие доходы от оказания платных услуг получателями средств бюджетов субъектов Российской Федерации и компенсации затрат бюджетов субъектов Российской Федерации.

Доходы от продажи земельных участков, находящихся в государственной и муниципальной собственности за исключением земельных участков автономных учреждений. Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена. Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов.

Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование города Братска.

Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов Зиминское городское муниципальное образование. Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование города Усолье-Сибирское.

Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование город Усть-Илимск. Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование "Город Свирск". Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование "Город Иркутск".

Доходы от продажи земельных участков, государственная собственность на которые не разграничена и которые расположены в границах городских округов муниципальное образование - "город Тулун".

Платежи, взимаемые государственными и муниципальными организациями за выполнение определенных функций. Платежи, взимаемые государственными организациями субъектов Российской Федерации за выполнение определенных функций. Денежные взыскания штрафы за нарушение законодательства о налогах и сборах, предусмотренные статьей Налогового кодекса Российской Федерации.

Денежные взыскания штрафы и иные суммы, взыскиваемые с лиц, виновных в совершении преступлений, и в возмещение ущерба имуществу. Денежные взыскания штрафы и иные суммы, взыскиваемые с лиц, виновных в совершении преступлений, и в возмещение ущерба имуществу, зачисляемые в бюджеты субъектов Российской Федерации. Денежные взыскания штрафы за нарушение Федерального закона "О пожарной безопасности".

Денежные взыскания штрафы за нарушение законодательства Российской Федерации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг. Денежные взыскания штрафы за нарушение законодательства Российской Федерации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для нужд субъектов Российской Федерации.

Прочие поступления от денежных взысканий штрафов и иных сумм в возмещение ущерба. Прочие поступления от денежных взысканий штрафов и иных сумм в возмещение ущерба, зачисляемые в бюджеты субъектов Российской Федерации.

Безвозмездные поступления от других бюджетов бюджетной системы Российской Федерации. Дотации бюджетам субъектов Российской Федерации и муниципальных образований. Дотации бюджетам субъектов Российской Федерации на выравнивание бюджетной обеспеченности.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации и муниципальных образований межбюджетные субсидии. Субсидии бюджетам на осуществление капитального ремонта гидротехнических сооружений, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации, муниципальной собственности, и бесхозяйных гидротехнических сооружений. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление капитального ремонта гидротехнических сооружений, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации, и бесхозяйных гидротехнических сооружений.

Субсидии бюджетам на денежные выплаты медицинскому персоналу фельдшерско-акушерских пунктов, врачам, фельдшерам и медицинским сестрам скорой медицинской помощи. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на денежные выплаты медицинскому персоналу фельдшерско-акушерских пунктов, врачам, фельдшерам и медицинским сестрам скорой медицинской помощи.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на ежемесячное денежное вознаграждение за классное руководство.

Субсидии бюджетам на строительство и модернизацию автомобильных дорог общего пользования, в том числе дорог в поселениях за исключением автомобильных дорог федерального значения. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на строительство и модернизацию автомобильных дорог общего пользования, в том числе дорог в поселениях за исключением автомобильных дорог федерального значения. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации и муниципальных образований на реализацию федеральных целевых программ.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на реализацию федеральных целевых программ. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на поощрение лучших учителей. Субсидии бюджетам на комплектование книжных фондов библиотек муниципальных образований и государственных библиотек городов Москвы и Санкт-Петербурга. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на комплектование книжных фондов библиотек муниципальных образований.

Субсидии бюджетам на бюджетные инвестиции для модернизации объектов коммунальной инфраструктуры. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на бюджетные инвестиции для модернизации объектов коммунальной инфраструктуры. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации и муниципальных образований. Субвенции бюджетам на оплату жилищно-коммунальных услуг отдельным категориям граждан.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на оплату жилищно-коммунальных услуг отдельным категориям граждан. Субвенции бюджетам на государственную регистрацию актов гражданского состояния. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на государственную регистрацию актов гражданского состояния. Субвенции бюджетам на обеспечение мер социальной поддержки для лиц, награжденных знаком "Почетный донор СССР", "Почетный донор России". Субвенции бюджетам на организацию, регулирование и охрану водных биологических ресурсов.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на организацию, регулирование и охрану водных биологических ресурсов. Субвенции бюджетам на охрану и использование объектов животного мира, отнесенных к объектам охоты. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на охрану и использование объектов животного мира, отнесенных к объектам охоты. Субвенции бюджетам на перевозку несовершеннолетних, самовольно ушедших из семей, детских домов, школ-интернатов, специальных учебно-воспитательных и иных детских учреждений.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на перевозку несовершеннолетних, самовольно ушедших из семей, детских домов, школ-интернатов, специальных учебно-воспитательных и иных детских учреждений.

Субвенции бюджетам на государственные единовременные пособия и ежемесячные денежные компенсации гражданам при возникновении поствакцинальных осложнений. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на государственные единовременные пособия и ежемесячные денежные компенсации гражданам при возникновении поствакцинальных осложнений.

Субвенции бюджетам на выплаты инвалидам компенсаций страховых премий по договорам обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на выплаты инвалидам компенсаций страховых премий по договорам обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств. Субвенции бюджетам на осуществление первичного воинского учета на территориях, где отсутствуют военные комиссариаты.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление первичного воинского учета на территории, где отсутствуют военные комиссариаты. Субвенции бюджетам на осуществление отдельных полномочий в области лесных отношений.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление отдельных полномочий в области лесных отношений.

Субвенции бюджетам на осуществление отдельных полномочий в области водных отношений. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление отдельных полномочий в области водных отношений. Субвенции бюджетам на выплату единовременного пособия при всех формах устройства детей, лишенных родительского попечения, в семью. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на выплату единовременного пособия при всех формах устройства детей, лишенных родительского попечения, в семью.

Субвенции бюджетам на осуществление полномочий Российской Федерации в области содействия занятости населения, включая расходы по осуществлению этих полномочий. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление полномочий Российской Федерации в области содействия занятости населения, включая расходы по осуществлению этих полномочий. Субвенции бюджетам на обеспечение жильем инвалидов войны и инвалидов боевых действий, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, военнослужащих, проходивших военную службу в период с 22 июня года по 3 сентября года, граждан, награжденных знаком "Жителю блокадного Ленинграда", лиц, работавших на военных объектах в период Великой Отечественной войны, членов семей погибших умерших инвалидов войны, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, инвалидов и семей, имеющих детей-инвалидов.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на обеспечение жильем инвалидов войны и инвалидов боевых действий, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, военнослужащих, проходивших военную службу в период с 22 июня года по 3 сентября года, граждан, награжденных знаком "Жителю блокадного Ленинграда", лиц, работавших на военных объектах в период Великой Отечественной войны, членов семей погибших умерших инвалидов войны, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, инвалидов и семей, имеющих детей-инвалидов.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на охрану и использование объектов животного мира за исключением отнесенных к объектам охоты, а также водных биологических ресурсов. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление полномочий Российской Федерации по контролю, надзору, выдаче лицензий и разрешений в области охраны, использования объектов животного мира и среды их обитания.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на выплату единовременного пособия беременной жене военнослужащего, проходящего военную службу по призыву, и ежемесячного пособия на ребенка военнослужащего, проходящего военную службу по призыву. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление передаваемых полномочий Российской Федерации в области охраны здоровья граждан.

Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам на обеспечение равного с Министерством внутренних дел Российской Федерации повышения денежного довольствия сотрудникам и заработной платы работникам подразделений милиции общественной безопасности и социальных выплат.

Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на обеспечение равного с Министерством внутренних дел Российской Федерации повышения денежного довольствия сотрудникам и заработной платы работникам подразделений милиции общественной безопасности и социальных выплат.

Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на обеспечение равной доступности услуг общественного транспорта на территории соответствующего субъекта Российской Федерации для отдельных категорий граждан, оказание мер социальной поддержки которым относится к ведению Российской Федерации. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на оказание высокотехнологичной медицинской помощи гражданам Российской Федерации.

Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на оказание отдельным категориям граждан социальной услуги по дополнительной бесплатной медицинской помощи в части, предусматривающей обеспечение лекарственными средствами, изделиями медицинского назначения, а также специализированными продуктами лечебного питания для детей-инвалидов.

Прочие безвозмездные поступления в бюджеты субъектов Российской Федерации от федерального бюджета. Прочие безвозмездные поступления в бюджеты субъектов Российской Федерации от бюджета Пенсионного фонда Российской Федерации. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на поддержку завоза семян для выращивания кормовых культур в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, включая производство продукции растениеводства на низкопродуктивных пашнях.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на закладку и уход за многолетними насаждениями. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на компенсацию части затрат по страхованию урожая сельскохозяйственных культур, урожая многолетних насаждений и посадок многолетних насаждений. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на возмещение сельскохозяйственным товаропроизводителям кроме личных подсобных хозяйств и сельскохозяйственных потребительских кооперативов , организациям агропромышленного комплекса независимо от их организационно-правовых форм, крестьянским фермерским хозяйствам и организациям потребительской кооперации части затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в - годах на срок до 1 года.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на компенсацию части затрат на приобретение средств химической защиты растений. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на обеспечение жильем молодых семей и молодых специалистов, проживающих и работающих в сельской местности. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на возмещение части затрат на уплату процентов организациям, осуществляющим промышленное рыбоводство, независимо от их организационно-правовых форм по инвестиционным кредитам, полученным в российских кредитных организациях в - годах на приобретение племенного материала рыб, техники и оборудования для промышленного рыбоводства на срок до пяти лет, на строительство, реконструкцию и модернизацию комплексов ферм по осуществлению промышленного рыбоводства на срок до восьми лет.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на возмещение сельскохозяйственным товаропроизводителям, организациям агропромышленного комплекса независимо от их организационно-правовых форм и крестьянским фермерским хозяйствам, сельскохозяйственным потребительским кооперативам части затрат на уплату процентов по инвестиционным кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в годах на срок от 2 до 10 лет.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на возмещение гражданам, ведущим личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственным потребительским кооперативам крестьянским фермерским хозяйствам части затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в годах на срок до 8 лет.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на компенсацию части затрат на приобретение средств химизации. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление мероприятий по обеспечению жильем граждан Российской Федерации, проживающих в сельской местности. Возврат декларационного платежа, уплаченного в период с 1 марта года и до 1 января года при упрощенном декларировании доходов.

Проценты, полученные от предоставления бюджетных кредитов внутри страны за счет средств бюджетов субъектов Российской Федерации. Денежные взыскания штрафы за нарушение бюджетного законодательства в части бюджетов субъектов Российской Федерации.

Возмещение сумм, израсходованных незаконно или не по целевому назначению, а также доходов, полученных от их использования в части бюджетов субъектов Российской Федерации. Дотации бюджетам субъектов Российской Федерации на поддержку мер по обеспечению сбалансированности бюджетов. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на предоставление гражданам субсидий на оплату жилого помещения и коммунальных услуг. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на содержание ребенка в семье опекуна и приемной семье, а также на оплату труда приемному родителю.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на компенсацию части родительской платы за содержание ребенка в государственных и муниципальных образовательных учреждениях, реализующих основную общеобразовательную программу дошкольного образования. Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на реализацию мероприятий, предусмотренных региональной программой переселения, включенной в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на обеспечение жилыми помещениями детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, а также детей, находящихся под опекой попечительством , не имеющих закрепленного жилого помещения. Субвенции бюджетам субъектов Российской Федерации на осуществление первичного воинского учета на территориях, где отсутствуют военные комиссариаты. Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на денежное довольствие и социальные выплаты сотрудникам и заработную плату работников территориальных подразделений Государственной противопожарной службы, содержащихся за счет средств субъектов Российской Федерации, за исключением подразделений, созданных в субъектах Российской Федерации в соответствии со статьей 5 Федерального закона от 21 декабря года N ФЗ "О пожарной безопасности".

Перечисления из бюджетов субъектов Российской Федерации в бюджеты субъектов Российской Федерации для осуществления возврата зачета излишне уплаченных или излишне взысканных сумм налогов, сборов и иных платежей, а также сумм процентов за несвоевременное осуществление такого возврата и процентов, начисленных на излишне взысканные суммы.

Прочие доходы от использования лесного фонда Российской Федерации и лесов иных категорий по обязательствам, возникшим до 1 января года. Плата за пользование водными объектами, находящимися в собственности субъектов Российской Федерации. Доходы от размещения сумм, аккумулируемых в ходе проведения аукционов по продаже акций, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации.

Доходы, получаемые в виде арендной платы, а также средства от продажи права на заключение договоров аренды за земли, находящиеся в собственности субъектов Российской Федерации за исключением земельных участков автономных учреждений субъектов Российской Федерации. Средства, получаемые от передачи имущества, находящегося в собственности субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации, а также имущества государственных унитарных предприятий субъектов Российской Федерации, в том числе казенных , в залог, в доверительное управление.

Прочие поступления от использования имущества, находящегося в собственности субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации, а также имущества государственных унитарных предприятий субъектов Российской Федерации, в том числе казенных.

Доходы от реализации имущества, находящегося в оперативном управлении учреждений, находящихся в ведении органов государственной власти субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации , в части реализации основных средств по указанному имуществу. Доходы от реализации имущества, находящегося в оперативном управлении учреждений, находящихся в ведении органов государственной власти субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации , в части реализации материальных запасов по указанному имуществу.

Доходы от реализации иного имущества, находящегося в собственности субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации, а также имущества государственных унитарных предприятий субъектов Российской Федерации, в том числе казенных , в части реализации основных средств по указанному имуществу.

Доходы от реализации иного имущества, находящегося в собственности субъектов Российской Федерации за исключением имущества автономных учреждений субъектов Российской Федерации, а также имущества государственных унитарных предприятий субъектов Российской Федерации, в том числе казенных , в части реализации материальных запасов по указанному имуществу. Средства от распоряжения и реализации конфискованного и иного имущества, обращенного в доходы субъектов Российской Федерации в части реализации материальных запасов по указанному имуществу.

Доходы от продажи земельных участков, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации за исключением земельных участков автономных учреждений субъектов Российской Федерации. Доходы от эксплуатации и использования имущества автомобильных дорог, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на развитие социальной и инженерной инфраструктуры субъектов Российской Федерации и муниципальных образовании.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на бюджетные инвестиции в объекты капитального строительства государственной собственности субъектов Российской Федерации объекты капитального строительства собственности муниципальных образований.

Разовые платежи за пользование недрами при наступлении определенных событий, оговоренных в лицензии бонусы , при пользовании недрами на территории Российской Федерации по участкам недр, содержащим месторождения общераспространенных полезных ископаемых, или участкам недр местного значения. Плата за проведение государственной экспертизы запасов полезных ископаемых, геологической, экономической и экологической информации о предоставляемых в пользование участках недр по участкам недр, содержащим месторождения общераспространенных полезных ископаемых, участкам недр местного значения, а также участкам недр местного значения, используемым для целей строительства и эксплуатации подземных сооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых.

Денежные взыскания штрафы за нарушение водного законодательства, установленное на водных объектах, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации. Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на содержание членов Совета Федерации и их помощников. Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на содержание депутатов Государственной Думы и их помощников.

Межбюджетные трансферты, передаваемые бюджетам субъектов Российской Федерации на проведение мероприятий в рамках административной реформы.

Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации на государственную поддержку малого предпринимательства, включая крестьянские фермерские хозяйства.

Иные доходы областного бюджета, администрирование которых может осуществляться главными администраторами доходов областного бюджета в пределах их компетенции. Доходы от распоряжения правами на результаты интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения, находящимися в собственности субъектов Российской Федерации. Доходы от распоряжения правами на результаты научно-технической деятельности, находящимися в собственности субъектов Российской Федерации.

Прочие сборы за выдачу лицензий органами государственной власти субъектов Российской Федерации. Доходы от продажи нематериальных активов, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации. Доходы от возмещения ущерба при возникновении страховых случаев, когда выгодоприобретателями по договорам страхования выступают получатели средств бюджетов субъектов Российской Федерации. Денежные взыскания штрафы за нарушение законодательства об охране и использовании животного мира.

Доходы бюджетов субъектов Российской Федерации от возврата остатков субсидий и субвенций прошлых лет. Наименование главного администратора доходов областного бюджета.

Не хранятся, подвозятся отправителями к моменту загрузки ВС перед вылетом в рейс. Время завоза определяется аэропортами по договоренности с отправителями. Время доставки для погрузки в ВС устанавливается аэропортами по договоренности с отправителями. Авиационное предприятие принимает скоропортящиеся грузы к перевозке при возможности доставки их в аэропорт назначения в сроки, указанные отправителем.

Срок доставки тяжеловесных и негабаритных грузов исчисляется с момента вылета ВС по расписанию, а по заказным рейсам - плану полетов. Время хранения этих грузов в аэропортах отправления до вылета ВС по расписанию плану полетов в срок доставки не включается.

Сроки доставки, указанные в табл. Сроки доставки этих грузов устанавливаются предприятиями гражданской авиации по договоренности с отправителями и указываются в договорах. Доставка грузов в аэропорт назначения с задержкой на 24 ч и более с момента истечения сроков доставки считается просроченной. Перевозчик несет ответственность за просрочку доставки грузов в соответствии со ст. Срок доставки грузов считается ненарушенным, если задержка произошла по причинам: В случае перерыва или прекращения движения ВС перевозчик обязан поставить в известность отправителя и получателя о вызванной задержке в доставке грузов и запросить распоряжение отправителя.

В случае когда перевозчик не имеет возможности доставить грузы в аэропорт назначения и в 5-дневный срок со дня высылки уведомления не получит от отправителя или от получателя указаний о распоряжении грузом, он имеет право: О своем решении перевозчик обязан сообщить получателю и отправителю.

Отправитель обязан возместить перевозчику расходы, возникшие вследствие указанных действий. К перевозке воздушным транспортом могут быть приняты различные народнохозяйственные грузы, перечень которых определен и утвержден МГА, техника и личное имущество граждан, характер упаковки и свойства которых позволяют и х безопасную транспортировку при условии: При перечисленных условиях грузы не должны изменять своих химических, физических и иных свойств, которые могут привести их к порче или к повышению степени опасности при воздушной перевозке.

При перевозке грузов рейсовыми пассажирскими ВС в порядке их догрузки предельные масса и габариты грузов строго ограничиваются.

Масса одного места груза, перевозимого без перегрузки в пути, не должна превышать кг, а перевозимого с перегрузкой в пути - кг. Размеры каждого места груза не должны превышать размеров загрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских ВС. Перевозки грузов, превышающих указанные массу и габариты, могут осуществляться грузовыми ВС с соблюдением специальных условий их перевозки п. К перевозке воздушным транспортом принимаются также некоторые виды грузов скоропортящиеся, опасные, радиоактивные, животные и др.

Условия перевозки этих грузов изложены в разд. Грузы, перевозимые воздушным транспортом, должны иметь исправную тару и упаковку, соответствующую действующим стандартам и техническим условиям. Грузы, на тару и упаковку которых стандарты и технические условия не установлены, должны быть упакованы в исправную тару, обеспечивающую возможность их надежной швартовки и сохранность при перевозке.

Остальные грузы, техника и прочее по согласованию с перевозчиком могут перевозиться без упаковки. Упаковка в одну тару опасных грузов вместе с какими-либо другими грузами запрещается.

Упаковка предъявляемых к перевозке воздушным транспортом грузов должна быть сухой и чистой, грузы не должны иметь заостренных углов, выступов и прочего, что могло бы загрязнить или повредить помещения ВС и их оборудование, а также багаж и почту. Металлическая, стеклянная, керамическая, деревянная, пластмассовая и другая тара, в которую упаковываются заполняются жидкие и иные грузы, подлежащие перевозке воздушным транспортом, должна выдерживать внутреннее избыточное давление, зависящее от высоты полета и температуры, и полностью гарантировать от утечки, разлива или россыпи содержимого.

Сельскохозяйственные продукты, отправляемые колхозами, совхозами и отдельными гражданами, могут приниматься к перевозке и в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при транспортировке.

Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками, упаковка зашита одинаковыми нитками без узлов. На концах ниток должны быть стандартные пломбы отправителя с ясными оттисками цифровых или буквенных изображений. Тара или упаковка мест, сдаваемых к перевозке с объявленной ценностью, должна быть опломбирована.

Пломбы должны быть стандартными, иметь ясные оттиски цифровых или буквенных изображений. Об опломбировании груза и наименовании отправительских пломб указывается в грузовой накладной. Скоропортящиеся плодоовощные и другие грузы могут перевозиться воздушным транспортом в упаковке, принятой для перевозок на других видах транспорта с учетом изложенных выше требований по надежности тары и условиям эксплуатации ВС.

Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом не допускаются. В целях обеспечения безопасности полетов ВС, а также исключения возможности повреждения или загрязнения помещений ВС или мест груза, почты и багажа запрещается принимать к перевозке без упаковки или в упаковке, непригодной к перевозке воздушным транспортом, следующие виды грузов: Каждое место груза должно иметь транспортную маркировку, а грузы специального назначения - и специальную маркировку.

Транспортная маркировка, кроме надписи транспортной организации, наносится отправителем до предъявления груза к перевозке. Маркировка грузов должна производиться в соответствии с ГОСТ Маркировка опасных грузов должна соответствовать требованиям ГОСТ Транспортная маркировка должна содержать манипуляционные знаки, основные, дополнительные и информационные надписи.

Количество мест груза и порядковый номер места должны указываться при перевозке: При перевозке грузов транспортными пакетами дополнительно на каждом из них должна быть нанесена маркировка в виде дроби: Трехбуквенный код наименований городов и населенных пунктов СССР для нанесения транспортной маркировки приводится в приложении 1. Информационные надписи должны содержать следующие данные: Габаритные размеры места груза не указывают, если они не превышают 0,7 м.

При маркировке грузов с объявленной ценностью указываются масса каждого места и сумма объявленной ценности. Манипуляционные знаки - изображения, указывающие на способы обращения с грузом. Изображение, наименование и назначение манипуляционных знаков указаны в табл. Допускается применять предупредительные надписи, если невозможно выразить манипуляц ионными знаками способ обращения с грузом.

Изображение, наименование и назначение манипуляционных знаков. Изображение и номер знака. Знак наносят на тару хрупких, ломких, повреждающихся при сотрясении и ударе грузов. Грузы с этим знаком при транспортировке должны предохраняться от ударов и падений. Знак наносят на каждое место груза, если повышение температуры может привести к повреждению или изменению его свойств.

Грузы с этим знаком при транспортировке и хранении не должны устанавливаться близко к источникам тепла или на солнцепеке. Знак наносят на каждое место груза, если он должен быть предохранен от действия атмосферных осадков и воды. Грузы с этим знаком нельзя транспортировать на открытых транспортных средствах без защиты, хранить под открытым небом, на земле - без подкладок.

Знак наносят на каждое место груза, если любой из видов лучистой энергии может влиять на свойства груза. Знак наносят на каждое место груза, если понижение температуры ниже указанной на знаке может привести к повреждению груза или к изменению его свойств. Грузы с этим знаком необходимо предохранять от влияния температуры ниже указанной на знаке черным цветом.

Знак наносят на каждое место груза, который при транспортировке и хранении не может находиться под влиянием высокой или низкой температуры и для защиты которого требуются соответствующие мероприятия искусственное охлаждение или нагревание, проветривание и др. Знак наносят на грузы, которые транспортируются в соответствии с правилами перевозок скоропортящихся грузов, установленными транспортными министерствами.

Знак наносят на каждое место груза, если он чувствителен к воздействию окружающей среды. Груз с этим знаком открывать при транспортировке и хранении запрещается. Знак наносят на каждое место груза, когда повреждение упаковки крюком приводит к порче или потере груза. Грузы с этим знаком должны подниматься и перемешаться без захвата крюками непосредственно за упаковку.

Знак наносят на каждое место груза, если для его подъема наложение стропов канатов, цепей в другом месте опасно или приводит к повреждению груза упаковки.

При подъеме груза стропы должны быть наложены в месте, указанном знаком. Знак наносят на каждое место груза, если подъем тележкой в другом месте опасен или приводит к повреждению груза упаковки. При подъеме груза тележка должна быть подведена в месте, указанном знаком. Знак наносят на каждое место груза, если изменение положения груза приведет к его повреждению. Грузы с этим знаком при транспортировке, хранении и погрузочно-разгрузочных работах всегда должны находиться в положении, при котором стрелки направлены вверх.

Знак наносят на каждое место груза, когда центр тяжести находится вне геометрического центра груза, а также когда высота груза превышает 1 м. Расположение знака следует учитывать при креплении груза на транспортных средствах и при выполнении погрузочно-разгрузочных работ. Знак наносят на каждое место груза, когда повреждение упаковки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировке или при хранении может привести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействия тропического климата.

Т - знак тропической упаковки в числителе ; месяц и год упаковывания в знаменателе, например: Место и способы нанесения транспортной маркировки. Транспортная маркировка может быть нанесена непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные и другие ярлыки.

При транспортировке грузов воздушным транспортом запрещается применять бумажные, картонные ярлыки и ярлыки из древесноволокнистой плиты. Порядок расположения транспортной маркировки должен соответствовать указанному на рис. Порядок расположения транспортной маркировки: Маркировка аэропорта отправления должна наноситься маркиратором на тару в одну строчку рис. Кодированное наименование аэропорта отправления должно быть постоянным для каждого аэропорта.

Транспортную маркировку располагают на ящиках или на иной таре, имеющей форму параллелепипеда, куба, тетраэдра, - на одной из боковых сторон. Для решетчатых ящиков и ящиков, имеющих наружные планки, должна быть обеспечена возможность размещения маркировки прикрепление планок, закрытие просветов между дощечками и др. Примеры расположения маркировки приведены на рис.

На бочках и барабанах знаки располагают на одном из днищ или на обечайке. На пакеты, скомплектованные без поддонов, маркировку наносят на соседние боковую и торцевую поверхности. Маркировку, содержащую данные об упакованной продукции, располагают под основными надписями. Допускается совмещать на одном ярлыке транспортную маркировку и маркировку, содержащую данные об упакованной продукции, при длине места груза до 1 м и высоте до 0,5 м.

Маркировку наносят типографским, литографским, электролитическим способами, окраской по трафарету, штемпелеванием по трафарету, штампованием, прода вливанием, печатанием на машинке, а также с помощью маркировочных машин. Допускается на ярлыках четко и разборчиво наносить наименование получателя и пункта назначения, а также надписи аэропорта отправления от руки при условии обеспечения сохранности надписей до получателя.

Ярлыки прикрепляют к упаковке грузу клеем, болтами, шурупами, проволокой, шпагатом и другими материалами, обеспечивающими сохранность груза и маркировки. Краска, применяемая для маркировки, не должна быть липкой и стираемой. При необходимости она должна быть водостойкой, солестойкой, светостойкой, устойчивой к воздействию тропического климата, высоких и низких температур, быстро высыхающей, прочной на стирание и размазывание. Применять краски , влияющие на качество упакованных грузов, запрещается.

Материалы, рекомендуемые для нанесения маркировки, должны соответствовать ГОСТ. Лакокрасочные материалы должны быть водостойкими, быстро высыхающими, светостойкими если грузы длительное время подвергаются воздействию света , устойчивым к воздействию низких температур при транспортировке грузов в районы Крайнего Севера , солестойкими при транспортировке грузов морским путем , прочными на истирание и размазывание. Манипуляционные знаки и надписи должны быть темного цвета на светлых поверхностях и светлого - на темных поверхностях.

Необходимость нанесения манипуляционных знаков должна быть установлена в стандартах или в другой нормативно-технической документации на продукцию. Допускается не наносить основные и дополнительные надписи на каждое место груза при перевозке в контейнерах, скомплектованных и опломбированных отправителем в адрес одного получателя. Размеры маркировочных ярлыков, манипуляционных знаков и надписей.

Площадь маркировочного ярлыка в зависимости от размеров знака и количества надписей должна быть не менее 60 см 2 с соотношением сторон 2: Размеры ярлыков для нанесения манипуляционных знаков должны соответствовать указанным в табл. Размеры ярлыка в зависимости от размера места груза.

При нанесении на место груза более двух манипуляционных знаков допускается совмещать знаки на одном ярлыке, размер которого должен быть увеличен в соответствии с количеством знаков. Основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки должны выполняться шрифтом высотой 3, 6, 8, 10, 15, 30, 50 и мм. Основные надписи должны иметь высоту на одну градацию выше дополнительных и информационных надписей.

Основные надписи, а также надписи аэропорта отправления, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту: Дополнительные и информационные надписи, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:. При невозможности нанесения непосредственно на упаковку груз соответствующей маркировки допускается уменьшение шрифта и размера знака на одну градацию. Весоизмерительные средства, эксплуатируемые в СОПГП СОП , должны соответствовать требованиям метрологического обеспечения, установленным Государственной системой измерений.

Весоизмерительные средства подлежат государственной поверке в межповерочные сроки, которые установлены ГОСТ 8. Подача заявок на государственную поверку весоизмерительных средств в соответствующие организации, проводящие поверку, и местные органы Госстандарта ЛГН производится в установленные сроки.

Поверка, обслуживание и допуск к работе весоизмерительных средств и комплектов гирь производятся организациями Госстандарта ЛГН и метрологического отдела авиапредприятия в сроки, установленные графиком. Перед поверкой весоизмерительные средства должны быть исправными и укомплектованными , в том числе технической документацией. На весоизмерительные средства должны быть заведены технические карточки паспорта учета, в которых указываются: Весоизмерительные средства должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на эти приборы.

На приборы, признанные проверяющими организациями непригодными к эксплуатации, выдаются извещения о непригодности, которые являются основанием для их списания. Взвешивать неповеренными весоизмерительными средствами, а также средствами с истекшим сроком поверки запрещается.

Весоизмерительные средства, находящиеся на длительном хранении в условиях, обеспечивающих их исправность, периодической поверке могут не подвергаться. Перед применением они должны в обязательном порядке пройти государственную или ведомственную поверку.

Перед работой на весах необходимо изучить инструкцию по эксплуатации весов данного типа. Взвешивать грузы, превышающие предельную нагрузку весов, запрещается. Перед началом взвешивания необходимо убедиться в том, что весоизмерительные средства установлены по уровню, а на платформе или в зазорах между платформой и рамой врезных весоизмерителей нет посторонних предметов; открыть затвор; убедиться, что стрелка циферблата указательного прибора установлена на нулевом делении шкалы, открыть и закрыть затвор 2 - 3 раза и убедиться, что стрелка указательного прибора не изменила показания по циферблату и устанавливается в первоначальное нулевое положение после двух-трех колебаний.

При взвешивании на весоизмерительных средствах с накладными гирями необходимо убедиться в том, что штифт рукоятки попал в нужное отверстие на секторе. Если рукоятка будет находиться в крайнем верхнем положении и на платформу будет помещен груз, превышающий максимально допустимый, то при открытии затвора может поломаться весоизмеритель или нарушиться правильность его показаний.

Наложение и снятие накладных гирь при манипуляциях с рукояткой должно происходить свободно, без особых усилий. Нагружать и разгружать весоизмерительные средства не только при взвешивании, но даже при проверке его чувствительности следует только при закрытом арретире. В перерывах между работой и по окончании работы арретир должен быть закрыт.

Перед взвешиванием необходимо закрыть затвор, затем поместить на платформу взвешиваемый груз и вновь открыть затвор. Если стрелка циферблатного указателя не показывает массу груза, значит , груз легче наименьшего цифрового значения по циферблату. В этом случае следует закрыть затвор и перевести фиксирующий рычаг по сектору до следующего отверстия, затем открыть затвор и зафиксировать массу груза, которую покажет стрелка на шкале циферблата, после чего закрыть затвор и снять взвешиваемый груз с платформы.

Нельзя допускать небрежного отношения к весоизмерительным средствам: Установку взвешиваемых грузов на платформу следует производить плавно, без ударов. При бросках, толчках призмы могут притупиться и выкрошиться, что значительно сокращает срок их службы. Взвешивать грузы, загрязняющие механизмы или соприкасающиеся с рамой весоизмерительных средств, на которой они установлены, категорически запрещается.

На месте установки весоизмерительных средств необходимо постоянно поддерживать чистоту, периодически убирать помещение, удалять пыль , остатки взвешиваемых материалов.

Контрольные гири , предназначенные для поверки весоизмерительных средств, следует хранить в сухом помещении, в закрытых деревянных ящиках. Бросать гири, ставить на грязную поверхность запрещается. Циферблатные весоизмерительные средства устанавливать в закрытых помещениях или под навесом. В случае необходимости их можно временно использовать для работы на открытом воздухе. При атмосферных осадках и по окончании работ весоизмерительные средства должны быть закрыты брезентом.

Хранить циферблатные весоизмерительные средства следует в нормальных складских условиях. В случае консервации неокрашенные обработанные поверхности весов, и особенно призмы, подушки, шкалы, должны быть покрыты слоем антикоррозийной смазки.

Легковесным считается груз , объем которого превышает 0, м 3 см 3 на 1 кг брутто. При определении объема каждое место груза принимается за прямоугольную призму. Для определения объема места груза перемножают его наибольшие линейные размеры: Объем килограмма брутто определяют делением объема места на массу груза.

Отправитель предъявляет к перевозке место груза массой 16 кг , длиной 0,64 м, шириной 0,32 м и высотой 0,96 м. Объем места груза составляет: Место груза массой более 80 кг считается тяжеловесным, а груз, размеры одного места которого превышают габаритные размеры загрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских судов, - негабаритным. Перевозка тяжеловесных, негабаритных грузов, превышающих указанные массу и габариты, может осуществляться грузовыми или специально оборудованными для этих целей ВС.

Прием к перевозке тяжеловесных и негабаритных грузов до пункта назначения прямыми рейсами допускается с разрешения начальника СОПГП СОП аэропорта отправления, а прием к перевозке с перегрузкой в пути допускается только с разрешения начальника СОПГП СОП аэропортов трансфера и при наличии рейсов , предусмотренных расписанием движения грузовых ВС от пункта трансфера до аэропорта назначения.

Тяжеловесные грузы перевозятся как в упакованном виде, так и без упаковки, если это разрешено техническими условиями их транспортировки. Тара тяжеловесных грузов должна быть рассчитана на нагрузку, равную массе груза, с учетом коэффициентов перегрузок, приведенных в п.

Тяжеловесные грузы без тары электромоторы , двигатели и т. Отправители груза в случае необходимости должны прикладывать специальные средства загрузочного оборудования выключатели подрессоривания, распределители нагрузок и т.

При транспортировке тяжеловесных и негабаритных грузов следует в вопросах загрузки, швартовки и расчета упорных страховочных стенок руководствоваться инструкциями по загрузке, разгрузке, швартовке и перевозке грузов воздушными судами соответствующих типов.

Погрузка и швартовка тяжеловесных и негабаритных грузов сложной конфигурации, с габаритами, близкими к габаритам грузовой кабины, и с массой, близкой к максимальной грузоподъемности воздушного судна, производятся по заранее разработанной схеме, утвержденной руководителем предприятия ГА.

Тяжеловесные и негабаритные грузы должны завозиться в аэропорт о согласованные с перевозчиком сроки. Отправитель обязан своевременно известить получателя об отправлении в его адрес тяжеловесных грузов.

Об этом же аэропорт отправления извещает аэропорт назначения. Получатель тяжеловесных и негабаритных грузов обязан выслать транспорт и рабочую силу к моменту прибытия воздушного судна и вывезти грузы из аэропорта сразу же после их выгрузки.

Сроки доставки тяжеловесных и негабаритных грузов исчисляются с момента вылета ВС, установленного расписанием движения, а по заказным рейсам определяются планом полета. К перевозке воздушным транспортом могут быть предъявлены грузы с объявленной ценностью.

Отправитель может предъявить к перевозке с объявленной ценностью любые грузы, кроме: Грузы, действительную стоимость которых в случае утраты невозможно определить, принимаются к перевозке только с объявленной ценностью. С обязательным объявлением ценности к перевозке принимаются: При отсутствии необходимых доказательств объявленной стоимости перевозчик имеет право отказать в перевозке ценного груза.

Каждое место груза с объявленной ценностью отправитель обязан замаркировать несмываемой краской, сделав следующие четкие надписи: Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом принимать запрещается. Независимо от того, какая указана отправителем масса брутто на местах груза с объявленной ценностью, приемосдатчик аэропорта отправления обязан взвесить каждое отдельное место груза. Места груза, у которых масса брутто, указанная отправителем, расходится с фактической, определенной при взвешивании в аэропорту, к перевозке не принимаются.

Указанные места груза могут быть приняты к перевозке только при наличии письменного заявления отправителя, в котором он должен указать о причинах расхождения массы, указанной им на местах груза, с фактической массой при сдаче к перевозке и взвешивании в аэропорту отправления и внесения исправлений.

При оформлении грузовой накладной места груза в стандартной упаковке с одинаковой объявленной ценностью могут быть записаны общим количеством мест, общей массой и общей суммированной их объявленной ценностью.

Разъединять места груза с объявленной ценностью от основной партии и отправлять по досылочным квитанциям запрещается. Грузы с объявленной ценностью, скоропортящиеся, а также грузы повышенной ценности например, изделия из меха или шелка, пушнина, галантерея, радиодетали и др. Грузы с объявленной ценностью под пломбой сдаются члену экипажа, ответственному за коммерческую загрузку ВС. Он обязан произвести тщательный осмотр каждого отдельного места. При выявлении неисправностей такие места к погрузке не допускаются и могут быть приняты лишь после устранения неисправностей и оформления в установленном порядке.

В аэропортах назначения места груза с объявленной ценностью под пломбой принимаются от члена экипажа у ВС. При обнаружении неисправности груза сдача его производится на коммерческом складе аэропорта с обязательной проверкой состояния упаковки и взвешиванием каждого отдельного места.

В случае обнаружения неисправностей составляется акт. Прием груза с объявленной ценностью транспортно-экспедиционными предприятиями непосредственно на складах отправителей запрещается.

Места груза с объявленной ценностью должны храниться в аэропортах отдельно от других грузов в закрытых, запираемых на замки помещениях. При заступлении на смену приемосдатчиков прием - передача груза с объявленной ценностью производится с обязательной проверкой состояния таких мест, а при необходимости и с проверкой их массы.

Грузы, подлежащие перевозке с перегрузками в одном и более промежуточных аэропортах, считаются трансферными и принимаются к перевозке только по согласованию с аэропортом перегрузки при следующих условиях: Аэропорт трансфера может дать разрешение или запретить перегрузку в зависимости от возможности отправки грузов в пункт назначения в установленные сроки. Если запрет на перегрузку дан после ранее данного разрешения, срок действия которого еще не истек, то действие запрета начинается спустя двое суток после его получения.

При перевозке трансфертных грузов запрещается: Перевозку скоропортящихся, тяжеловесных и негабаритных грузов с перегрузкой в аэропортах разрешается производить только по запросу. Первоначальные аэропорты, принимающие к перевозке трансферные грузы, обязаны учитывать технические характеристики ВС, на которых будет перевозиться груз от аэропортов трансфера до аэропорта назначения. Аэропорт трансфера, давший разрешение на перегрузку, обязан обеспечить своевременную доставку груза в аэропорт назначения прямым рейсом.

Если разрешение на перегрузку дано не до пункта назначения, а до очередного пункта перегрузки, то аэропорт, давший разрешение, обязан обеспечить своевременную доставку поступившего груза непосредственно в этот пункт также прямым рейсом. Расходы по перевозке засланных в аэропорт трансфера грузов без соответствующих разрешений относить на счет предприятий гражданской авиации, допустивших нарушения.

В случае скопления трансферных грузов, засланных в нарушение запрета, аэропорты-нарушители организуют доставку их грузов по назначению собственным самолетно-моторным парком. Обмен трансферными грузами между аэропортами одного города должен осуществляться автотранспортом систематически по мере поступления груза, но не позднее чем через 24 ч после его прибытия. Трансфер ные грузы отправляются из аэропорта трансфера в первую очередь, независимо от наличия в аэропорту принятого к перевозке первоначального груза.

При скоплении в аэропорту нескольких партий трансферных грузов отправка производится в порядке очередности их поступления. В аэропортах трансфера при обнаружении неисправности грузы вновь взвешиваются и составляется акт о неисправностях, а при необходимости - акт о вскрытии в установленном порядке.

Дальнейшая отправка грузов производится после устранения неисправностей упаковки по фактической массе с приложением актов. Грузы, прибывшие в аэропорт трансфера с неисправностями, обязательно должны быть переупакованы за счет аэропорта, отправившего их. При этом составляется акт о вскрытии в трех экземплярах. Принятые к перевозке трансферные грузы должны находиться под особым диспетчерским контролем и отправляться в сроки, указанные в табл.

При наличии в аэропорту пункте трансфера двух и более аэропортов трансферный груз принимать к перевозке с согласия аэропортов, участвующих в этих перевозках. Вопрос о разрешении или о запрещении перегрузки решается начальником СОПГП СОП аэропорта, который несет полную ответственность за правильность принятого решения.

Все запросы и ответы по разрешению или по запрещению перегрузки трансферных грузов регистрируются в специальном журнале, который должен вестись в каждом аэропорту. По вопросам регулирования трансферных перевозок грузов заинтересованные предприятия гражданской авиации должны обращаться непосредственно в аэропорты трансфера, а при необходимости - в УГА, в состав которого входит аэропорт трансфера.

Каждый случай приема к перевозке и отправки трансферных грузов с нарушением изложенных требований, а также задержки их в аэропортах перегрузки рассматривать как грубейшее нарушение действующих правил перевозки. Виновных в этом лиц привлекать к строгой ответственности. К перевозке воздушным транспортом может быть предъявлено личное имущество граждан, перевозимое как с сопровождающими лицами, так и без них.

Личное имущество, перевозимое с сопровождающими лицами, принимается в перевозке без объявления ценности. Личное имущество, перевозимое без сопровождающих лиц, может быть принято к перевозке только с объявленной ценностью.

Объявленная ценность личного имущества не должна превышать его действительной стоимости. Стоимость личного имущества, не бывшего в употреблении, должна быть подтверждена счетами, прейскурантом или другими документами.

Каждое место личного имущества должно быть упаковано в тару и обшито прочным цельным материалом, одинаковой ниткой и обнизано прочной, бе з узлов, веревкой. Отправитель обязан замаркировать каждое место груза согласно требованиям п. Порядок перевозки и хранения личного имущества с объявленной ценностью такой же, как и при перевозке грузов с объявленной ценностью.

По согласованию с перевозчиком отправитель имеет право слать грузы для перевозки на условиях сопровождения его специально выделенным лицом сопровождающим - представителем отправителя или получателя. При перевозке отдельных видов грузов по требованию перевозчика отправитель обязан выделить сопровождающего или охрану. Перевозка грузов с сопровождающим производится под ответственность получателя или отправителя, в зависимости от того , кем назначен сопровождающий. Сопровождающий следует вместе с грузами и располагается в пассажирском салоне ВС, а на грузовых ВС - в кабине бортоператора.

Сопровождающи й может занять место в ВС только после погрузки и швартовки грузов. Прием к перевозке грузов, следующих с сопровождающим, производ ится на общих основаниях. При выдаче грузов, следующих с сопровождающим, грузы не взвешиваются, з а исключением случаев, когда частичная утрата или порча их произошла по вине перевозчика.

Лицо, сопровождаю щее грузы, обязано: Порядок организации перевозки грузов заказными рейсами и на арендованных ВС определяется специальными инструкциями и правилами МГА. К служебным относятся грузы, о травителем и получателем которых являются Министерство гражданской авиации и его управления, предприятия, учреждения , организации.

Перевозка служебных грузов в качестве багажа массой в пределах нормы бесплатного пр овоза багажа включая личный багаж в сопровождении работника гражданской авиации производится без дополнительной оплаты. Перевозка служебных грузов осуществляется по безналичному расчету чеками из лимитированных и нелимитированных книжек, платежными поручениями или с оплатой в кредит за счет авиационного предприятия.

Форма бланка приведена в приложении 4. Хранение, учет бланков и отчетность по ним осуществляются согласно указанию МГА от Перевозка служебных грузов из аэропортов других управлений гражданской авиации производится по заявке письмо, телеграмма за подписью руководителя предприятия, в адрес которого должны следовать грузы, с указанием условий перевозки рейсовым или заказным ВС , реквизитов для предъявления счета на оплату.

Командир ВС по прибытии в аэропорт, откуда должен следовать груз, обязан сдать в кассу аэропорта отправления грузов справку, подтверждающую оплату заказного рейса. Справка сдается кассиром аэропорта отправления грузов в бухгалтерию для контроля. Служебные грузы принимаются вне очереди, хранятся и учитываются отдельно от прочих грузов. При перевозке служебных грузов Министерства гражданской авиации и его предприятий специально выделяемыми ВС оплата взимается по тарифам на перевозки заказными рейсами на общих основаниях.

Бесплатные перевозки служебных грузов в бездорожных районах Севера, Сибири, Дальнего Востока, Туркменской, Таджикской ССР осуществляются в пределах территории соответствующих управлений гражданской авиации.

При перевозках грузов за пределы указанных территорий допускаются бесплатные перевозки служебных грузов от до ближайших железнодорожных станций с учетом наличия оснащенных складов гражданской авиации в аэропортах пунктах трансфера. Бесплатные перевозки служебных грузов осуществляются только в порядке догрузки рейсовых ВС за счет использования свободного тоннажа.

На нижеперечисленных ВС, выполняющих рейсовые полеты, служебные грузы перевозятся бесплатно на одном рейсе в следующих нормах: Авиатехимущество запасные части, агрегаты и т. Разрешение на прием авиатехимущества для простаивающих ВС дают начальник службы организации перевозок, начальник грузовой службы аэропорта или лицо, им управомоченное начальник смены, старший диспетчер, дежурный по приему грузов. Оформление перевозок авиатехимущества для простаивающей авиатехники пассажирскими и грузовыми рейсами осуществляется вне очереди, и отправка его производится первым рейсом.

Принятые к перевозке грузы для простаивающих ВС хранятся на поддонах в стеллажах , окрашенных в красный цвет. В специальных журналах регистрации отражается время приема грузов, принятых в перевозке для простаивающих ВС, и время их отправки.

В аэропортах назначения по получении радиограммы с сообщением об отправке грузов для простаивающих ВС диспетчер ПДСП сообщает получателю номер рейса, время прибытия ВС.

При невозможности крепления грузов в ВС или погрузки агрегатов, запчастей в ВС вследствие то го, что их габариты или масса превосходит допустимые нормы, отправка авиатехимущества для простаивающих ВС осуществляется заказным рейсом с оплатой на общих основаниях за счет владельцев простаивающих ВС. Бесплатная перевозка вторичного сырья пластмассовой самолетной посуды, снятой с эксплуатации по износу , отправляемого аэропортами гражданской авиации предприятию - изготовителю новой посуды, осуществляется рейсовыми ВС за счет свободного тоннажа в количестве до кг в месяц из каждого аэропорта.

Служебные грузы могут перевозиться бесплатно в порядке использования свободного тоннажа заказных и арендованных, оплаченных по установленным тарифам заказчиками арендаторами ВС. Перевозка оборудования и расходных материалов, предназначенных для авиаметеорологических станций и центров, производится на основании локальных соглашений между УГА и управлениями Госкомгидромета. Дальнейшее оформление перевозки этих грузов осуществляется аналогично оформлению служебных и приравненных к ним грузов.

Нормы отгрузки этих товаров устанавливаются Министерством гражданской авиации. Прием этих грузов к отправке по льготному тарифу производится на основании заявки организации-отправителя приложение 8.

Каждый случай нарушения сроков или порядка отправки грузов расследуется должностными лицами по поручению начальника аэропорта. За бутылку неочищенного спирта и притом разведенного до такой степени водою, что едва слышен запах водки, работники охотно платят по 25 рублей, а иногда и по 10 рублей за одну рюмку.

Платят же они наличными деньгами, или золотом, утаенным от золотопромышленника и скрываемым где-либо в тайге. К витимским жителям, как я уже сказал выше, работники приходить сами, огромными массами за раз, в половине сентября. В день прибытия их в Витим делается праздничным днем для всего населения.

Все селение приходить в необыкновенное движение; все суетятся, все бегут на пристань, стараясь опередить друг друга, перекликаются поминутно, толкаются, смеются, ругаются и все чем-то особенным озабоченны. В каждом доме пекут пироги, жарят говядину; временные рестораны, разукрашенные елками и искусственными цветами из тонкой разноцветной бумаги, запасаются множеством различных вин, наливок и холодных закусок, изрезанных на мелкие ломтики; открывается множество питейных домов. Все надевают праздничную одежду, а замужние женщины, девушки и девчонки лет ти, даже старухи — наряжаются в самые лучшие платья.

Одним словом, накануне уже все бывает готово к принятию дорогих гостей. Наконец плывут в лодках работники с музыкою и песнями. Все население от мала до велика бежит встречать их на берег Лены с распростертыми объятиями, не заботясь ни мало о том, кто попадет в эти объятия, прошлогодний ли знакомый, или незнакомый, лишь бы только привлечь на свою сторону побольше молодцов, жаждущих повеселиться вдоволь.

Каждый приглашает их к себе в дом под разными предлогами. Разряженные и разрумяненные девушки, прогуливаясь небольшими группами по берегу реки, время от времени кокетливо затрагивают проходящих мимо них молодцов, улыбаются им приветливо, делают глазки и грозят шутливо пальчиком, стараясь этими невинными способами обратить на себя их внимание; некоторые же из них употребляют более убедительные и смелые средства для привлечения в свои дома дорогих гостей.

Скоро группы гуляющих девушек уменьшаются; каждая находить своего суженого и вместе с ним отправляется домой, радуясь в душе, что ей попалась в руки золотая рыбка. Оглушительный говор, громкие приветствия, взаимные обнимания друг друга, звуки гармоний, слышимые в разных местах между толпою, и общая суета продолжаются до того времени, пока не кончатся переговоры и зазывания на квартиры. Тогда весь этот шумный народ, разделившись на отдельные группы, длинною вереницею тянется к селению съ песнями, музыкою и в сопровождении жандармов, присылаемых в Витим ежегодно к этому времени для наблюдения за порядком и тишиною.

Одни из работников идут на квартиры, условившись платить в сутки от 3 до 10 рублей иногда за один ночлег платят столько же , другие отправляются прямо в трактиры, а большинство из них атакует кабаки, которыми овладевает на все время пребывания в Витиме, расплачиваясь за свою храбрость последнею заработанною ими копейкою.

Приглашенных на квартиры хозяева встречают с распростертыми объятиями, и дорогой гость, отуманенный сразу таким радушным приемом, чувствуя себя как дома, без всякого стеснения дает полную свободу своим прихотям: Проснувшегося па другое утро гостя, уже без копейки денег, хозяин прогоняет вон, занося притом иногда на него жалобу в полицию о неуплате за ночлег.

Работники с туго набитым бумажником пируют вместе с хозяевами и их родственниками дня три, четыре, устраивая прогулки с музыкою и песнями из квартиры до ресторанов и питейных домов. Во время этих то прогулок герои дня велят выстилать себе дорожку ситцем и шелковою материею на обратном пути до квартиры.

Впереди играют две-три гармонии; за ними идет в плисовом пиджаке или в цветной рубашке молодец-кутила с несколькими бутылками шампанского в каждой руке, поддерживаемый двумя товарищами, или двумя избранными сестрицами, и окруженный всею семьею хозяина, у которого уже ожидает дорогого постояльца обильная закуска. Наступает, наконец день расчета с хозяином, которому дорогой постоялец уплачивает иногда до рублей за все свои невинные прихоти, не включая в эту сумму денег, затраченных на подарки для родственниц хозяина и издержек в ресторанах на вино.

Расчеты эти всегда влекут за собою какую-нибудь неприятность, обрушивающуюся постоянно па одного только несчастного работника. Вчера прибыл я на последнюю почтовую станцию Иркутской губернии Жербинскую, испытав гораздо более неудобств в пути в продолжение трех последних суток, нежели во все время плавания по Лене в летние месяцы. Причиною того были голод и холод.

На всем переезде между Витимом и Жербинским селением с трудом можно было отыскать кусок ржаного хлеба, о других же съестных припасах я и не справлялся, узнав от ямщиков, что здешнее население очень бедно. Холод в настоящее время весьма ощутителен, и здесь стоит уже пасмурная, дождливая и бурная осень. Вчера застигла нас в 10 часов утра буря, продолжавшаяся в течение целых суток с ужасною силою. Несчастная моя лодка, подобно легкой щепке, то кружилась на одном месте, то подымалась почти вертикально вверх, то стремительно опускалась вниз среди двух высоких волн, готовых, как казалось, в один миг погребсти нас на дне реки.

Гребцы, бросив свои весла, сказавшиеся совершенно бесполезными, поспешили па помощь выбившемуся из сил рулевому, чтобы постоянно направлять нос лодки прямо на волны, не дозволяя им ударять в бока лодки, от чего она могла бы очень легко опрокинуться. Таким образом мы довольно долго боролись на средине реки с разъяренными волнами; наконец гребцам удалось воспользоваться минутным успокоением бури, чтобы приблизиться к берегу, защищенному немного от ветра высокими скалами.

Здесь уже опасности было меньше. Рулевой с помощью гребцов постоянно удерживал в некотором расстоянии от берега лодку, которая сама собою неслась по быстрому течению реки, пересекая небольшие волны и делая около 8 верст в час. Мы плыли безостановочно до девяти часов вечера, минуя пристани почтовых станций и нигде не причаливая к берегу до самого Жербинского селения, где уже с помощью ямщиков с почтовой станции и других жителей селения поставили мою лодку в безопасном месте на пристани, привязав ее толстыми веревками к столбу, укрепленному в земле на возвышенном берегу реки.

Я остался ночевать в каюте, служащей мне постоянною квартирою, и, чувствуя себя вне всякой опасности, прислушивался к завываниям бури, продолжавшейся всю ночь до 5 часов утра, и равнодушно считал толчки, от которых лодка покачивалась в стороны.

Хотя на реке буря совершенно утихла, на берегу однако ж продолжается сильный, холодный ветер, дующий постоянно с запада и нагоняющий по временам тяжелые тучи, идущие так низко, что в быстром своем проходе касаются вершин некоторых высоких гор. Воздух туманный и сырой. По рассказам здешних жителей, такая погода стоить весь сентябрь месяц, и плавание по Лене бывает в это время опасным. Три дня уже нахожусь в Олекминске, окружном городе в Якутской области.

Он лежит па левом берегу Лены, в открытой местности, простирающейся далеко во все стороны; горы и леса виднеются только вдали, а вблизи растут кое-где небольшие ивовые кустарники и молодые березки. Олекминск гораздо хуже Киренска; в нем всего одна улица, и та грязная, на которой время от времени можно видеть только якута, едущего верхом на воле. Волов употребляют здесь вместо лошадей для разных хозяйственных работ, равно как для таскания воды из реки и перевозки дров.

Городское население состоит из русских мещан и купцов , якутов и поселенцев, в числе которых находятся и раскольники скопцы , сосланные сюда па жительство административным порядком.

Эти последние очень трудолюбивы и ведут себя примерно. Коренные же якуты ленивы, неопрятны, недобросовестны и падки па чужую собственность.

Как гребцы, они расторопны и смелы, но надоедают пассажиру своими уморительными сигналами, которые подают каждый раз, приближаясь к почтовой станции, чтобы вызвать па берег ямщиков. Первый сигнал подает рулевой; вслед затем все трое хором орут это протяжное: Ужасная грязь на улице, холод и сырость, отняли у меня всякую охоту сделать, хотя одну прогулку по городу.

Три дня безвыходно сижу в квартире, посматривал в окошко на Лену и призадумываясь над теми неожиданными сюрпризами, какие она готовить мне впереди, на пути в Якутск, до которого считают отсюда более верст. Самому себе не верится, чтобы, плывя в лодке менее суток, можно было сделать версты.

Такое расстояние считается между г. Сегодняшний день подобно вчерашнему солнечный, но холодный. В 11 часов поднялся небольшой ветер и слегка начал волновать поверхность Лены, за полчаса еще совершенно неподвижную и блестящую, как зеркало.

Гребцы поочередно напевали свои якутские импровизированные песни и при помощи попутного ветра мчались стрелою до следующей почтовой станции, где их должны были сменить другие. Надобно заметить, что якуты поют свои песни не в рифму и притом незаученные, а по вдохновению, которое возбуждает в них всякий более замечательный предмет, подействовавший на их воображение как например: В честь всего этого они тотчас слагают песню, напевая ее в полголоса, заунывным речитативом, наводящим тоску на слушателя.

На этот раз гребцов моих вдохновила ожидаемая ими буря. Песнь их, которую перевел по-русски один из гребцов, заключала в себе следующие выражения: Два уже перегона сделал я от Чекурской почтовой станции благополучно и скоро, благодаря усердию гребцов и сильному ветру, дувшему постоянно в тыл лодке, как наконец сбилось предсказание якутов нас настигла буря. В 10 часов утра я прибыль на Булгунняхстахскую почтовую станцию, отстоящую от Якутска на верст, сделав четыре перегона с одними и теми же гребцами, которых нанял в Батамейской деревне по следующему поводу.

От Батамейской почтовой станции только пять перегонов до Бестахской деревни возить почту по реке, остальные же пять перегонов до Якутска надобно ехать сухим путем на телеге, так как почтовые станции удалены от берега реки на 10 и на 15 верст. По мере приближения к Якутску Лена становится все шире и шире и на ней появляются небольшие островки, покрытые одними только травяными растениями, а между Булгунняхстахскою и Бестахскою почтовыми станциями она почти так же широка как Амур.

Характер гор тоже изменяется; они уже не скалисты, не глинистой формации, а состоят как бы из мельчайшего белого песку, которым покрыты и берега реки.

Горы эти тянутся цепью по правой стороне Лены и если смотреть на них издали, они представляют собою видь белых пирамид, стоящих рядом друг возле друга в прямой линии, по приблизившись к ним, оказывается, что это ни что иное, как горные хребты, лежащие поперечно к Лене.

Передняя их часть совершенно обнажена, бела и на ощупь не так тверда, как мел или известь. Вид их очень красив. Бока хребтов покрывает лес, состоящий из ели с примесью молодой березы. Левая сторона Лены низменна, покрыта белым песком, на котором в далеком расстоянии от берега нет никакой растительности. Такая местность замечается только до Бестахской почтовой станции; но чрез несколько верст дальше физиономия её начинает изменяться, и плоский левый берег делается гористым.

Первые горы, стоящие рядом вдоль берега реки, представляют собою вид громадных каменных стен вышиною не более как в саженей и с таким значительным наклоном вперед, что неприятно плыть вблизи мимо них из опасения, чтобы они не обрушились.

Стены эти совершенно белы и как будто построены из толстых кирпичей. В 7 часов вечера мы остановились для отдыха на берегу реки против селения Покровского, отстоящего от Якутска в 84 верстах и находящегося менее чем в версте от нас. Послышался оттуда звон колокола и лай собак.

Это сочетание звуков, имеющих различные источники, отозвались в груди моей самым отрадным чувством, какое испытал я в первый раз, плывя от Олекминска по глухим местам, где можно было видеть только вверху небесный свод, внизу воду, а по сторонам молчаливые скалы и угрюмую тайгу. Если же принять во внимание ежедневные почти бури па Лене, то легко представить себе, в каком настроении духа должен находиться злосчастный путешественник, будучи постоянно под гнетом тяжелых впечатлений.

Должно ли после этого удивляться, что даже лай собак показался ему соловьиным голосом, напомнив собою жилой мир? Находясь в 11 часов утра в 30 верстах от Якутска, я готов был с кем угодно спорить, что под вечер непременно распрощаюсь с Леной, как вдруг встретила меня самая неожиданная остановка. Проплыв не более 8 верст дальше, ветер посадил мою лодку на мель, с которой не могу сняться и по настоящее время 11 часов ночи.

Уже с раннего утра дул постоянно па встречу холодный ветер, не дозволявший нам делать более 4 верст в час. Больших волн не было, равно, как не было и подергиваний лодки, которые, как я заметил, были всегда предвестниками бури; лодка шла плавно, же покачнувшись ни разу в сторону. Вдруг в 12 часов дня подымись буря. Мы в то время плыли па расстоянии 50 или 60 саженей от берега, к которому гребцы тотчас поворотили лодку, — но при всех усилиях, в продолжение целого часа не могли к нему причалить.

Лодка стояла в таком направлении, что ветер, ударяя в один из ее боков, ежеминутно угрожал опрокинуть или разбить ее.

Гребцы сделали из шестов подпорки со стороны противоположной ветру, но и те мало приносили пользы и чуть было не пробили насквозь тонкую стенку каюты, вдавливаясь в нее при каждом сильном порыве ветра.

К тому же у нас не оказалось ни куска хлеба, не говоря уже о других съестных припасах, запасаться которыми я считал лишним, находясь уже так близко от города, да притом и не откуда было их взять. Эта пустынная местность, от которой отшатнулись горы на несколько верст, наводит ужасную тоску па человека. Лена в месте очень широка и берега ее отлоги. На далеком расстоянии от берегов реки, насколько можно окинуть глазом, виден только один белый песок и вода, кругом же мертвая тишина, не нарушаемая даже полетом птиц.

На силу в 5 часов утра удалось нам сняться с мели, на которой мы пробыли около 17 часов на холоде, без сна и голодные. Буря утихла в 4 часа утра, но ветер все еще продолжался, не переменяя своего направления, и дул нам постоянно на встречу, замедлял наше плавание.

Лодка моя, однако ж, подвигалась вперед, не встречая препятствия со стороны Лены, покоившейся здесь мирно на широком своем ложе, среди глубоких песков. По мере приближения к Якутску холод становился ощутительнее, а в ти верстах от него я уже заметил на реке лед, тянувшийся узкою полосою вдоль левого берега, вблизи которого мы плыли. Оба берега реки довольно возвышенны за ними простирается вдоль плоская, ровная местность, лишённая всякой растительности, за исключением мелких тальниковых кустарников, разбросанных небольшими группами, на значительном друг от друга расстоянии.

Плывя постоянно вблизи берега, я и не заметил как в 12 часов дня лодка моя остановилась на пристани, с которой видны были одни только верхушки церквей г. Якутска, расположенного на ровной площади по левой стороне Лены. В 3 часа пополудни я переехал в город. Главнейшее из этих озер называется Талое. Оно во время весеннего разлива Лены достигает больших размеров и делается глубоким, летом же превращается в громадную лужу, зловонные испарения которой становятся весьма ощутительными для всего города, в особенности же для жителей его западной стороны.

Двенадцать лет тому назад предположено было: Но ни то, ни другое не осуществилось, и озеро, не дождавшись очистки, совершенно почти высохло, благодаря тому, что в последние годы весенние разливы реки были очень незначительны.

В настоящее время вся местность вокруг озер, заливаемая прежде водою, покрыта кочковатыми болотами. Бывают такие годы, что вследствие скучения на Лене льда ниже города, вода в протоке поднимается очень высоко и, не взирая на то, что часть набережной защищена от напора воды деревянным срубом, она с неимоверною быстротою стремится в лог и, наполнив его водою, врывается во все части города, производя наводнение.

Наводнение это однако ж не бывает продолжительно; оно также бистро исчезает, как и появляется, не причинив никакого вреда капитальным строениям. Вот какую местность занимает Якутск, расположенный полудугою от юга к северу и прорезанный довольно правильно продольными и поперечными улицами, которых всего Кроме того есть еще 8 переулков.

Всех домов в Якутске около ; в том числе находится 6 казенных зданий, принадлежащих, разным ведомствам построек и до частных домов купцов, священников, мещан и казаков. Церквей 11; из этого числа 6 каменных, 3 деревянных и 2 домашних церкви. Все постройки в городе деревянные, из соснового леса, за исключением двух каменных домов; дома имеют неуклюжую форму; их безобразит высокие, крутые крыши несоответствующие размерам всей остальной постройки. Некоторые дома кажутся двухэтажными, между тем как они только стоять на высоких фундаментах.

В домах незажиточных мещан и казаков вместо стекол в раме вставляют летом слюду, а зимою — лед. Ни при одном доме нет ретирадных мест, а устраивают временные только убежища, вовсе несекретные, на открытом воздухе, возле домов, иногда даже под самым окном, огораживая избранное место тальниковыми ветвями, елками или хвойником. Не говоря уже о зловонии и постоянной нечистоте внутри двора, недостаток ретирадных мест в холодное и ненастное время дает повод к неизбежной простуде, следствием которой являются по большей части геморроидальные припадки, разные болезни брюшных органов и неправильные менструации.

Всем этим недугам подвергается две трети городского населения. Народонаселение в Якутске, простирается до 3, человек обоего пола.

В состав населения входят также и поселенцы, сосланные сюда на жительство. Якутска превышает в год миллион рублей. Один раз в год, а именно с открытием судоходства по р. Лене, из верховьев ее направляются в Якутск десятки деревянных судов, называемых паузками [ Громадные плоскодонные лодки из досок, сколоченных деревянными гвоздями, и поднимающие от 2 до 3 тысяч пудов тяжести ].

Суда эти в Качугском селении нагружаются разного рода товарами, преимущественно же такими, в каких постоянно нуждается простой народ, как то: Большая часть паузков с такими товарами называется торговыми.

Они останавливаются на пути в известных пунктах возле берега реки, сбывают свои товары местным жителям и уже с остатками только приплывают в г. Якутск между 5 и 10 числами июля месяца. Другая часть паузков, называемых проходными, по выходе из Качуги плывет безостановочно до Якутска, куда прибывает в конце мая или в первых числах июня.

На этих последних привозят товары более уже соответствующие вкусу и потребностям городского населения: Товары эти принадлежать иркутским купцам. С появлением первых паузков начинается в городе общее движение: Хотя для якутской ярмарки полагается два месяца июнь и июль, в продолжение которых распродажа товаров идет своим чередом, но самый разгар торговли начинается только с половины июля, когда уже соберутся все.

Кроме жителей, запасающихся в то время всеми необходимыми предметами для домашней жизни на весь год, главнейшими покупателями на ярмарке являются сельские священники, богатые якуты и лица, ведущие меновую торговлю с тунгусами, чукчами и другими инородцами северо-восточной части Якутской области, которые занимаются исключительно звериным промыслом.

Для них-то якутские купцы запасаются во время ярмарки кирпичным чаем, табаком и железными изделиями, взамен которых получают от инородцев шнурки лисиц, песцов горностаев и весьма значительное количество черных белок. Соболей на якутской ярмарке продаже очень мало, так как их привозят из одной только местности, называемой Удское. В Колымском же округе их вовсе нет, а в остальных округах Якутской области они встречаются чрезвычайно редко.

Сосредоточенную в Якутске пушнину закупают прибывшие с товарами иркутские купцы. Оставшуюся затем пушнину в особенности песцов , якутские купцы отправляют по почте в Москву на комиссию. Кроме пушнины из Колымского и Верхоянского округов доставляют на якутскую ярмарку значительное количество мамонтовой кости в сыром виде, которую тоже отправляют в Москву транспортами по нескольку сот пудов за раз. Часть этой кости остается в Якутске, где якуты выделывают из нее гребни, запонки, рукоятки для ножей и вилок, ножики для разрезывания бумаги, ящики и подставки для часов резной работы, детские игрушки и разные мелочи.

В одно почти время с прибытием в Якутск паузков появляется на Лене множество плотов с дровами, которыми промышленники запасаются зимою в верховьях реки для продажи их якутским жителям. Плоты эти в июне месяце запружают все протоки, находящиеся вблизи города, и тогда сосредоточивается около Якутска до 6, однополенных дров.

В это время присутственные места и другие казенные учреждения, равно как и зажиточные частные лица, запасаются топливом на весь год. Цена на дрова не каждый год одинакова; она колеблется между 80 копейками и 1 р. Продажа дров продолжается не более месяца, с половины июля до октября месяца, т.

Сбыт говядины и коровьего масла на золотые прииски в Олекминском округе и на Витимской системе Иркутской губернии составляет важную промышленность в здешних местах. Большой запрос на эти съестные припасы в последние десять лет возвысил их ценность и видимо, повлиял на уменьшение рогатого скота в Якутском округе, где в прежние времена скотоводство было развито в громадных размерах. Изобилие и дешевизна корма дозволяли всякому мало-мальски зажиточному якуту иметь десятки и сотни голов рогатого скота, который, доставляя ежедневно обильную пищу целому семейству, удовлетворял и остальным требованиям.

Поэтому каждый домохозяин, обладающий большим количеством рогатого скота, нисколько им не дорожил. Единственным местом для сбыта скота был городской рынок, на котором вследствие конкуренции продавцов цены постоянно стояли очень низкие, так что пятнадцать лет тому назад, как рассказывали мне, пуд говядины продавали по 40 и 50 копеек, а пуд масла можно было купить от 1 руб.

При такой дешевизне якуты не заботились ни о развитии скотоводства, ни об улучшении породы рогатого скота, предоставив одной природе заботу о его сбережении и приращении. Все их внимание сосредоточено было на лошадях, так как существовавшая тогда Российско-Американская компания, которой принадлежал Аянский порт, нуждалась в перевозке туда тяжестей. Перевозкою этою па вьючных лошадях занимались якуты и зарабатывали от компании много денег. С прекращением торговли в Аянском порту прекратился и их заработок, но вскоре открылся для них другой источник денежных доходов, а именно: Никому не приходило на мысль, что этот источник денежных доходов есть самый обманчивый и вредный.

Вывозимая каждый год большими партиями говядина значительно уменьшила в настоящее время численность рогатого скота и, причиняя этим видимый ущерб хозяйству, доставляет выгоды одним лишь поставщикам, которые, покупая из первых рук говядину по 1 р.

Между тем с появлением с приисков денег в среде населения, произошла перемена в образе жизни якутов. Якут, довольствовавшийся прежде предметами первой необходимости, теперь из подражания зажиточным людям усвоил себе некоторые их привычки. Кирпичный чай сделался обыденною потребностью каждого якута; вместо одежды из оленьих шкур появились сукно, даба, бумажная и шелковая материя; наконец, прежняя простая посуда деревянная и берестяная , заменилась в беднейших даже юртах фабричными изделиями, как-то: Рыбная ловля составляет немаловажную промышленность для населения Якутского округа, изобилующего озерами, в которых водится громадное количество чиров и карасей; эти последние хотя и не особенно крупны, но отличаются превосходным вкусом.

В Лене же водятся из породы белых рыб: Почти вся добытая рыба доставляется на Якутский рынок, и только небольшое ее количество отправляется на прииски, так как там свежая рыба употребляется для стола одних должностных лиц, работники же в постные дни продовольствуются соленою рыбою. В низовьях Лены около заштатного города Жиганска улов рыбы всегда бывают обильный; поэтому одну часть добытой нельмы солят на месте, из другой же вырезывают одни только жирные брюшки тешки.

Эти последние соленые тоже в большом количестве поступают в продажу под названием пупков и развозятся по всей Якутской области, как лакомое кушанье. Из остальной нельмы вываривают жир, который после старательной очистки употребляется в пищу, а неочищенный служить для смазки кож, освещения и т. Большие партии соленой рыбы, пупков и рыбьего жира отправляются вверх по Лене на плоскодонных лодках, называемых каюками, поднимающих около пудов тяжести.

Пуд соленой нельмы в году стоил от 2 рубл. Причина возвышения цен па рыбу в настоящее время заключается не в уменьшении улова рыбы, а в увеличении платы за труд, которую постоянно возвышают золотопромышленники, стараясь этим привлечь на прииски работников. Они действительно успевают в этом, сосредоточивая на приисках весь цвет рабочей силы, но успех их ложится тяжелым гнетом па сельскую промышленность и причиняет дороговизну па все продукты. В особенности дорог хлеб, которого здесь очень мало по причине почвенных и климатических условий, не вполне благоприятствующих земледелию.

Во главе духовенства Якутской области стоить епархиальный начальник, имеющий постоянное пребывание в Якутске, откуда он делает разъезды ежегодно по округам. С давних уже пор существует в Якутске мужской монастырь, все постройки которого деревянные.

Сам по себе он очень беден и поддерживается только доходами за исполнение разных духовных треб. Белое городское духовенство достаточно обозначено материальными средствами: Большая часть теперешнего городского духовенства состоять из прежних сельских священников, переведенных в город и получивших здесь приходы.

Некоторые из, них состоять на должности при кафедральном соборе; те же, которые обладают лучшими способностями и высшим образованием, преподают в духовном училище и вместе с тем состоять законоучителями в здешней прогимназии и детском приюте, получая за это приличное денежное вознаграждение.

Сельские приходы занимают собою громадные пространства, и священнику приходится делать большие разъезды сотни верст , нисколько раз в год. Притом же жилья якутов иногда так разбросаны, что отстоять друг от друга на десятки верст, и притом бывают до того не поместительны и грязны, что священнику невозможно в них приютиться, хотя бы на самое короткое время. Если принять в соображение этот затруднительный до крайности путь и все лишения, который претерпевает сельский священник в разъездах по обширному своему приходу, то нельзя не согласиться с тем, что обязанность его чрезвычайно тяжела и что труд его едва ли достаточно вознаграждается скромными прикосновениями прихожан.

А между тем злословие не щадить этого труженика и как бы из зависти к беззаботной, по-видимому, его жизни старается поколебать общественное мнение относительно бескорыстия и добросовестности каждого здешнего приходского священника. Якутская областная администрации с полным сочувствием относится к нуждам здешнего края, и во всех ее действиях замечается самое лучшее направление, благодаря инициативе генерал-губернатора Восточной Сибири и личным качествам стоящего во главе администрации якутского губернатора.

Край видит в представителе администрации не одного лишь строгого начальника, преследующего злоупотребления, но и человека интеллигентного, справедливого, кроткого, доступного для всех и вникающего беспристрастно в положение каждого, не подчиняясь в своих убеждениях постороннему влиянию. Главная задача Якутского областного правления состоит в заботливости о благосостоянии инородческих племен и в искоренении взяточничества между сельскими урядниками, — но, к сожалению, задача эта решается с большим трудом и не всегда успешно.

Причина неудачи заключается главнейшим образом в незнании административными лицами якутского языка, которым владеют только немногие чиновники, но на добросовестность их не всегда можно положиться. Поэтому все административные распоряжения, составленные па русском языке, ограничиваются по большей части одною лишь бесконечною перепискою, переполненною указаниями, внушениями, предостережениями и понуждениями.

Циркуляры начальника области о разных улучшениях народного быта хотя и получаются кем следует, однако же остаются без исполнения в инородческих управах потому только, что изданы на русском языке, а следовательно и недоступны пониманию ни массе инородцев, ни избранным из среды ее головам, старостам и старшинам.

Эти последние, хотя и имеют всегда беспрепятственный доступ к губернатору, но вследствие того, что не знают русского языка, в личном объяснении своем не могут обойтись без участия переводчика. Это обстоятельство крайне стесняет инородцев, так как они в более важных случаях не решаются откровенно высказать свои нужды и не смеют иногда заявить жалоб на обиды в присутствии третьего лица, опасаясь преследования в случае огласки.

Переводчиками же бывают чаще всего станичные казаки, которые не всегда верно передают как заявления инородцев губернатору, так и ответы его инородцам. Полицейская власть, как городская, так и земская, находится в руках чиновников местных уроженцев , хорошо знающих якутский язык, и потому сношения их с якутами, покрытые по большей части таинственностью, ускользают от бдительного надзора областного управления, до которого никогда почти не доходят жалобы якутов на полицию.

Суд во всех исках и тяжебных делах, равно как и в случае маловажных проступков, производится в инородческой управе состоящей из головы и старосты без всяких определенных правил: Хотя закон и представляет якутам право обращаться с жалобами в окружной суд или в окружные полицейские управления, но они неохотно пользуются этим правом, предпочитая покончить дело лучше на месте, домашним судом, нежели отправляться в город и подчиняться всем формальностям письменного как называют якуты суда.

Якутск в отношении общественной жизни похож па большинство провинциальных городков, которые по мере удаления от центра цивилизации и правительственной деятельности — погружаются все глубже и глубже в нравственный застой, и общественная их жизнь, выражающаяся в одних лишь житейских дрязгах, некрасиво выглядит в своих узких рамках.

Всякому вновь прибывшему в Якутск сразу бросаются в глаза физиономии мужчин и женщин с азиатским типом: Якутский народ, составлявший некогда независимое племя, быль порабощен, как известно, горстью смелых казаков.

Из-за этой ограды храбрые казаки отстреливались из пищалей и самопалов от тучи стрел, которыми забрасывали их отстаивающие свой городок якуты. После многих стычек горсть русских храбрецов восторжествовала над громадными ордами туземцев, вынужденных сложить оружие и подчиниться русским законам. Якуты не скоро свыклись с мыслью о невозвратной потере своей независимости; но русское правительство, приняв их в свое подданство, не замедлило тотчас послать к ним своих воевод и чиновников и притом усилить отряд внутренней стражи переселением в Якутск казаков из других местностей Сибири.

Казаки эти, люди большею частью бессемейные, посланные сюда для оседлой жизни, вынуждены были искать себе жен в туземном поселении. Это родство пришельцев с туземцами очень скоро сблизило их с завоевателями и перемещало их между собою до такой степени, что они, позаимствовав друг у друга язык, обычаи и верования, воспроизвели собою особый русско-якутский тип, отпечаток которого на большинстве лиц городского населения очень резко бросается в глаза каждому.

Вследствие древнего родства между казаками и якутами многие казаки и мещане лучше владеют якутским языком нежели русским, и в образе жизни применяются к якутским обычаям. Якуты с обращением их в христианскую веру приняли христианские имена и русские фамилии; поэтому очень часто можно встретить в самом отдаленном улусе якута, который не понимает ни слова по-русски, а носит чисто русскую фамилию. Много фамилий шло к якутам и от чиновников, которые были у них крестными отцами.

Постоянный наплыв в здешний край русских чиновников, купцов, мещан, промышленников , начавшийся более лет тому назад, продолжается и по настоящее время. Якутский элемент служить сильным тормозом для насаждения в крае просвещения, от наезжих из городов России и даже из столицы людей между которыми встречаются вполне образованные личности, якуты заимствуют лишь внешний блеск и знакомятся с правилами общежития.

Один из бывших здесь губернаторов основал в Якутске общественное собрание с целью положить начало общественности и нравственному сближению в разносословном кружке городских жителей, и этим путем ознакомить их с необходимыми правилами общежития, которыми руководствуется русская общественная жизнь.

В члены этого клуба и в старшины избираются лица всех сословий. Если кто в первый раз посетит собрание, то непременно вынесет из него самое приятное впечатление: Хорошо одетые молодые мужчины держать себя настоящими джентльменами, девицы и молодые дамы в небогатых, правда, но сделанных со вкусом нарядах, очень любезны, скромны без всякого жеманства и не застенчивы в разговорах, которые умеют оживлять меткими иногда остротами. Девицы и молодые дамы обыкновенно танцуют музыку составляет городской оркестр из нескольких местных артистов , а более солидные летами маменьки и папеньки проводят большую часть вечера возле карточных столов, присматриваясь к игре в сибирский вист генеральский , партию которой составляют их мужья, родные и знакомые.

В здешнем собрании все устроено так хорошо и просто, незаметно никакой натянутости, никаких особенных условий, стесняющих свободу гостя: Всякий мужчина утром занят делом: Пока не соберутся все партнеры и не займут мест около карточных столов, гости заняты беседою, материалом для которой обыкновенно служить какое-нибудь приключение как в самом городе, так и вне его, или же какая-нибудь интересная новость. Но за недостатком того и другого разговор вращается около пустяков, в таком роде: На это отвечают с небольшими прикрасами и прибавлениями, при чем спрошенный рисуется немного предо спрашивающим, а спрашивающий только соглашается с ним во всем.

В этом и заключается взаимный обмен мыслей. В восьмом уже часу ставят на столе где-нибудь в стороне водку и наливку с общеупотребительными и как бы заслужившими здесь право гражданства солеными закусками. Что касается вообще общественной жизни в Якутске, то она мало чем разнится от жизни большинства провинциальных городов со всеми ее недостатками.

В якутском обществе можно встретить очень немногих личностей, которые интересуются науками, следят за их состоянием и развитием в образованных странах, равно как и за событиями в политическом мире. Чтением выписываемых здесь журналов занимаются очень немногие, а почерпнутые из них сведения служат основою для беседы в избранных только кружках; но и эти кружки не так обширны, чтобы, хотя отчасти, могли пополнить собою то умственное неразвитее.

Три года в северо-восточной Сибири за полярным кругом. Не успел я достаточно оправиться от утомительной поездки на остров Сахалин, как судьбе вздумалось забросить меня па берега Ледовитого моря, к полудиким племенам, населяющим окраины Восточной Сибири в северо-восточной ее части за полярным кругом. Поводом к неожиданной моей поездке послужило то обстоятельство, что правительство наше, извещенное чрез генерал-губернатора Восточной Сибири о распространении сифилитических болезней по Якутской и Приморской областям, поставлено было в необходимость принять энергические меры для подавления заразы, с давнего уже времени гнездившейся среди инородческого населения.

С этою целью командировано было в поименованный выше области в начале года шесть врачей, в числе которых находился и я. Начну описание моего путешествия с выезда из Иркутска в Якутск, куда пришлось мне совершать поездку по р. Лене, на лодке более верст , и останавливаться во многих местностях Киренского округа для исследования сифилиса между приленскими жителями. Получив от генерал-губернатора Восточной Сибири необходимые инструкции относительно моей командировки и поручение исследовать по пути сифилитические болезни между приленскими жителями Киренского округа Иркутской губернии, я выехал из Иркутска 7 июля года.

От этого города до р. Лены надобно было проехать сухим путем 8 почтовых станций. Девятая станция находится в селении Качуге, расположенном на берегу р. Далее пришлось ехать сухим путем по берегу реки еще пять перегонов и четыре почтовых станции, последнею из которых была Жигайловка.

На всем этом пространстве дорога проложена по узкому берегу, который в ти верстах за Качугою до того стеснен между р. Леною и отвесными горами вышиною в 80 саженей и более, что тройка лошадей с экипажем с трудом может проехать по нему. Горы эти, представляющиеся в виде высоких, отвесных стен и имеющие небольшой наклон, состоять из глинистых пластов темно-красного цвета.

Проезд в этом месте показался мне и опасным, и страшным. На опасность указывали большие обломки гор, разбросанные во многих местах не только на берегу реки, но и на узкой тропинке, по которой я ехал; невольный страх овладевал мною при виде висящих над головою обвалов, выдвинутых вперед и ежеминутно угрожающих падением.

Лена, в течении своем делает много изгибов, протекая между горами различной величины и разнообразной формы, вследствие чего и дорога, идущая вдоль реки, очень извилиста.

Она или идет по самому берегу, или удаляется от него в горы, смотря по удобству местности для проезда. Дорога через горы, где подъем тянется иногда на две и на три версты, до того тяжела, что к моему троечному экипажу припрягали еще тройку лошадей. Все почти горы покрыты по большей части соснами и лиственницами, между которыми кое-где виднеются ели и березы, — а только весьма немногие совершенно обнажены. На низменностях растет тальник, ольха, осина, малорослая береза и другие кустарниковые растения, за исключением орешника, которого я не встречал нигде.

Якутска мне пришлось плыть по р. Деревня Жигайловка , расположенная на левом берегу р. Лены, в открытой местности, на равнине, окруженной небольшими горами, имеет довольно опрятный вид. Она состоит из нескольких десятков крестьянских домов, между которыми дома зажиточных крестьян отличаются красивою постройкою и весьма удобным расположением комнат для приезжающих. В этой деревне, каждый приезжающий, не желая плыть дальше в почтовой лодке, очень неудобной и непоместительной, должен останавливаться дня на два и более, чтобы сбыть свой экипаж и запастись шитиком, т.

Три дня уже плыву но р. Станции расположены то на правом, то на левом берегу реки, смотря по удобству места для пристани, и находятся друг, от друга на расстоянии 20, 25 и 30 верст.

Нахожусь почти в верстах за Жигайловкою , переночевав два раза в шитике у берега реки.

Elite HyperFire Blaster Nerf N-Strike

Ночью плыть неудобно по причине встречаемых очень часто мелей, которых в темную ночь заметить невозможно; да притом и р.

Лена в этой местности очень мелка, в чем я удостоверился сегодня, заметив между Скокнинскою и Боярскою почтовыми станциями крестьянина, переправившегося на другой берег реки верхом на лошади.

Кроме того во время ночного плавания легко можно встретиться с медведем, который, спустившись с гор на берег реки для отыскания себе пищи, нападает на плывущую лодку, о чем я узнал из рассказа гребцов. От Жигайловки до Боярской станции, где я остановился на ночлег, Лена тоже чрезвычайно извилиста и протекает змееобразно между горами, покрытыми сосновым строевым лесом с примесью лиственничных деревьев большого роста и объема.

Между ними виднеются кое-где высокие, тонкие и притом прямые, как пальмы, березы, с небольшим разветвлением вверху. Ель и пихта встречаются здесь очень редко.

Горы тянутся по обеим сторонам Лены отдельною цепью. Каждая цепь состоит или из волнообразных горных хребтов, покрытых темною зеленью хвойных деревьев, или же из гор, совершенно обнаженных, стоящих рядом друг возле друга, и имеющих форму то как бы разрушенных стен крепости или древнего замка, то высоких конических башен, то цилиндрических толстых колонн с усеченными вершинами, то уродливой головы какого-то допотопного животного с разинутою пастью и многих других предметов самой причудливой формы.

Чем более приближаюсь к Киренску, тем разнообразнее и красивее становятся местности по обеим сторонам Лены, которая здесь и шире и глубже, нежели около д. Берега ее постепенно завышаются и в некоторых местах покрыты такими же мелкими камнями, какими покрыто и дно реки на всем ее протяжении. Резкие изгибы и повороты Лены имеют некоторое сходство с течением р.

Амура, а разветвления горных хребтов, удаляющихся в тайгу лес , справа и слева от берегов реки, напоминают собою вид острова Сахалина, если смотреть на него издали, плывя от г.

Николаевска по Татарскому проливу. Мысль о таком сходстве еще более заняла меня при виде встречаемых почти ежеминутно ручьев, текущих по склонам высоких гор и спускающихся в р. Лену с каким-то особенным шумом, слышным издали в этих глухих местах. Приблизившись к одному из таких ручьев, я увидел возле него ряд построенных одна под другою небольших мельниц, в которых крестьяне мелют рожь весною, в ту именно пору, когда от тающих снегов все ручьи превращаются в небольшие речки и имеют стремительное течение.

В остальное время года они стоят в бездействии над узким ручейком без всякого за ними присмотра. Таких мельниц я насчитывал в ином месте до десяти и более. Все деревни, встречаемые па пути, расположены на возвышенных берегах Лены, к которым не подходить вода во время весеннего половодья и за которыми находится открытая местность.

Крестьянские дома довольно красивой наружности построены из соснового или же из елового дерева и имеют деревянные крыши, так как здесь строительного материала очень много. Комнаты опрятны и светлы, не взирая па то, что в окнах место стекол заступает слюда, добываемая здешними жителями в горах. Крестьяне занимаются весною и летом хлебопашеством, для чего в тайге.

Огородов в деревнях очень мало. Больших сенокосных лугов вовсе нет, а встречаются в некоторых местах по берегу Лены узкие полосы сухих болот, поросших осокою, которою только и пользуются крестьяне. Поэтому и цена па сено до того здесь высока, что в году за небольшой воз сена платили 20 руб. Зимою охотятся на белок и соболей. Первых водится очень много в тайге, но достоинство их меха — ниже среднего; соболей же хотя и мало, зато шкурка его ценится от 25 до 35 и 50 рублей.

Осенью охотятся иногда на медведей, но охота па них всегда бывает сопряжена с опасностью, так как здешний медведь очень смел и силен, и при том непомерно большего роста. Он нападает не только па домашний скот в деревнях, подкравшись к нему ночью, но преследует даже человека, завидев его издали в тайге.

Мне рассказали один несчастный случай, бывший в прошлом году близ деревни Таюры, рас положенной над речкою того же имени, впадающей в Лену, — что медведь задавил на смерть тунгуса и тунгуску, приостановившихся на ночлег со своими оленями.

По этому случаю па другой же день ус троили охоту, и медведь был убит; снятая с него шкура имела около 4 аршин длины. Такой величины медведи встречаются здесь очень часто и бывают до того сильны, что задавленную ими лошадь или корову берут в охапку и на задних лапах уносят в тайгу.

Нередко случается, что медведь пойманную собаку съедает тут же, на месте. Приленская глухая местность располагает, как кажется, в известной степени людей к бессовестности, необузданности и коварству, лучшим доказательством чего служат здешние поселенцы. На вид они кажутся кроткими, добродушными и услужливыми, между тем как в мысли их кроется постоянно какой-нибудь злой умысел.

Убить человека им ничего но стоить: Следы преступления скрывает вечно-молчаливая тайга, а подчас и р. Вообще нравственность всего здешнего населения испорчена в высшей степени, а наклонность к пьянству до того развита у всех, что мне указывали на некоторые деревни, отличающиеся особенным пристрастием к водке, отзываясь о них с насмешкою, что и дети там родятся пьяными.

Между тем нет никакой возможности искоренить совершающаяся безобразия в этой глухой стороне, удаленной на сотни верст от центра полицейского надзора, тем более, что местные волостные заседатели очень снисходительно смотрят на некоторые преступления, считая их почему-то невинными шалостями. После томительной жары, продолжавшейся около трех недель сряду, сегодня утром в первый раз воздух освежился дождем. Он появился неожиданно вместе с порывистым ветром, который то утихал на время, то опять усиливался и нагонял дождевые тучи, сильно волнуя притом поверхность реки и угрожая посадить лодку мою на мель.

В продолжение одного часа по нескольку раз то прояснялось, то делалось пасмурно, а под вечер разыгралась такая сильная буря, что вдруг вся река покрылась темными, пенящимися волнами, который, причиняя ужасную качку, ежеминутно угрожали опрокинуть лодку. Но так как Лена в этом месте еще не очень широка, то гребцам удалось подплыть к берегу, защищенному от напора ветра высокими, почти отвесными горами. В спокойном месте мы простояли около часа, прислушиваясь к завываниям бури и равнодушно посматривая на взъерошенный хребет разъяренной Лены.

Установившаяся после кратковременной бури тишина, а главное прохладный воздух, которым я не пользовался от выезда из Иркутска, заставили меня плыть дальше до поздней ночи. Кто не был в Сибири, особенно в летнее время, тот не может себе представить, до какой степени мучительна бывает езда во время летних жаров и не столько от жгучих солнечных лучей, сколько от ужаления мух и комаров; а потому минута прохлады становится для путешественника истинным наслаждением. Сибирские мухи больше обыкновенных и до того неотвязчивы, что нет возможности отогнать их от себя.

Хуже всего то, что они постоянно стремятся к векам глаз, стараясь попасть в глазные углы, и вползают в полости носа и ушей, причиняя весьма чувствительные ужаления, после которых на долго остается припухлость ужаленной части тела. Защитою от здешних комаров служить дымокур и сетка. Дымокур устраивается следующим образом: От медленного горения этих веществ образуется дым, который стараются поддерживать постоянным поддеванием, прибавляя притом понемногу горючего материала.

Такой дымокур помещается снаружи, у дверей и окон дома и в сенях. Кроме того, дымокуром небольших размеров запасаются работники во время своих занятий на открытом воздухе, нося его постоянно па спине. Но дымокур, как я убедился, мало приносить пользы; более всего защищает от комаров сетка. Она бывает двух родов: Эта последняя очень удобна и практична.

Для ее приготовления берется аршин с четвертью крена во всю его ширину и делается род занавеси, охватывающей кругом шляпу над ее широкими полями. Бока занавеси сшиваются наглухо. Через весь нижний край этой занавеси, опускающейся ниже плечей, проведен свободно тонкий шнурок, которым стягивается кругом шеи сетка, защищающая таким образом от ужаления комаров всю голову, лицо и шею.

Сегодня прибыль я в город Киренск, сделав в течение полусуток 39 верст один перегон , от последнего ночлега в д. Киренск лежит на открытом месте, на правом берегу Лены, которая, обогнув город с северной его стороны, делает поворот влево и скрывается между высокими скалистыми горами, покрытыми сосновым лесом, с примесью лиственницы и ели. Город раскинуть на крошечном островке, образовавшемся от двух рукавов р. Киренги при впадении ее в Лену. Этот дельтообразный островок имеет несколько возвышенностей, и построенная на одной из них, самой большой, деревянная церковь издали бросается в глаза подъезжающему со стороны Иркутска.

За нею тянется ряд домов, стоящих по одной прямой линии, с правой стороны которой виднеются группы высоких сосновых деревьев, закрывающих собою монастырскую ограду. В ограде находятся два или три домика, где живут монахи; дом немного побольше, занимаемый архимандритом, и кроме того необходимый службы. Все постройки, равно как и самая ограда, деревянные.

Между постройками на небольшой площадке стоять рядом две деревянные церкви, из которых одна до того уже обветшала, что в ней с давнего времени не совершается служба. Церковь эта по всей вероятности принадлежит к числу самых первых построек, относящихся к году, в котором был построен Киренск, или же существует она по крайней мере с года, т. В городе все постройки большею частью деревянные, за исключением нескольких купеческих каменных домов довольно красивой наружности и расположенных по набережной Лены на плоской местности.

В конце декабря года мне было предложено отправиться в Вилюйский округ соседний с Якутским , где в это время свирепствовала оспенная эпидемия. Местом жительства назначен г. Вилюйск отстоящий от Якутска на верст , откуда я был обязан делать разъезды по всему округу, населенному преимущественно якутами, незнающими ни слова по-русски.

Округ занимает пространство в , кв. Населения считается около 55, человек обоего пола, — в том числе до 4, тунгусов, которые ведут бродячую жизнь чаще всего у соседних округах, и человек русских крестьян, оседлых в Нюрбинском селении.

Ездят обыкновенно на лошадях, и одни только тунгусы имеют оленей. Для такой езды употребляют трех ямщиков за раз: Почтовые станции устроены на далеком одна от другой расстоянии; самый меньший перегон в 30 верст, по большей же части в 40, 50 и 60 верст. Такие большие переезды от станции до станции в сильные морозы чрезвычайно утомительны и до крайности неприятны.

Не взирая ни на удобства экипажа, ни на теплую якутскую одежду, ощущается нестерпимый холод в плечах и спине по мере приближения к почтовой станции. Не долго впрочем приходится ждать помощи: Оставленный таким образом в узком отверстии, он старается высвободиться из него, но, не имея перед собою точки опоры, оступается с порога вниз и падает иногда внутрь юрты, наполненной густым паром, сквозь который ничего не видно.

Это нечаянное падение не причиняет ему никакого вреда, так как весь пол юрты покрыть сеном. Хозяин со всею наличного семьею принимается раздавать гостя, который выглядит каким-то мохнатым, неуклюжим и обледеневшим с головы до ног чучелом, непохожим на человека. С него быстро снимают верхнюю одежду, очищают ее от снега и развешивают на жердях, мелкие же вещи сушат в руках пред очагом, к которому в то же время протягиваются руки ямщиков и остальной свиты, сопровождающей здесь обыкновенно всякого чиновника.

Каждый старается подступить к огню поближе, чтобы согреть окоченелые руки и вообще размять члены в благодатной теплоте. Каждый приближает к огню снятую одежду, и выходящий из нее клубами пар еще более сгущает в юртн тяжелый воздух, испорченный уже и без того испарениями находящегося за перегородкою хотона [ Хлев для рогатого скота, устраиваемый якутами в юртах за перегородкою ].

Но проезжающий мало обращает на это внимания и, пробыв нисколько часов сряду на градусномъ морозе, спешит отогреть здесь свои окостеневшие члены.

Google+ Followers

Живительная теплота наделяет его столь приятным чувством, что смрадная якутская юрта со всею отвратительною обстановкою представляется его воображению каким-то сказочным убежищем со всеми его прелестями.

Такой приятной мечте приезжий предается, лежа на мягкой подстилке из сена или оленьих шкур в одной из грязных перегородок, которых находится несколько в каждой юрте. Они служат якутам вместо отдельных комнат или, правильнее, вместо отдельных кроватей, закрытых иногда занавесками, которые предназначаются только почетнейшим гостям. Пока приезжие занимаются раздеванием друг друга и развешиванием по всей юрте мерзлой одежды, хозяева хлопочут около очага, уставляя на нем котелки с водою для чая ямщикам и остальным якутам, сопровождающим чиновника, а для чиновника ставят самовар, который усердно поддувают со всех сторон якутки и их полунагие дети.

Затем начинается возня около съестных припасов; каждый вытаскивает из своего мешка мерзлую провизию и несет ее к очагу. Мерзлый хлеб, порезанный заранее ломтиками, раскладывают на тонких щепках у огня; куски мяса разогревают на заострённых палочках; варят привезенные с собою пельмени, рыбу, заваривают кирпичный чай; топят коровье масло на сковородках; одним словом, около очага происходить страшная суматоха, а на очаге слышится шипение и треск от жирных веществ, распространяющих по всей юрте запах, возбуждающий аппетит в голодных путешественниках.

Вся эта стряпня производится грязными руками якутов, в особенности же якуток, которые никогда почти не моются, а если и вздумается им когда-нибудь обмыть запачканный лицо и руки остального тела вовсе не моют , тогда берут воду из ближайшей лужи. Вообще все якутки очень неопрятны: Нижнюю одежду составляют так называемые сэлья и бутуро, из которых первые плотно обхватывают седалище и достигают половины бедер, а последние, в виде голенищ, прикрепляются ремешками к сэльям, доходят до косточек и там прикрепляются тоже ремешками.

Нижняя одежда сделана мехом внутрь. На ноги надевают торбаза род сапогов, сделанных из оленьих камусов , точно такие же, как у мужчин. Голова у них обыкновенно открыта; в праздничные только дни надеваются шапочки, сшитые из пыжиков. Более зажиточные якутки носят рубахи по большей части из синего коленкора даба , но делают только по одной и изнашиваютъ не снимая с себя до тех пор, пока они не превратятся в лоскутья. Мужчины тоже не носят рубах и костюм их такой же как у женщин с тою только разницею, что их сэлья — цельная.

Дети постоянно полунагие; двухлетний якутенок носит уже на ногах торбаза, остальное его тело прикрыто нагольною меховою кофточкою; они почти постоянно сидят возле очага и согреваются у огня.

Не одни однако ж. Отдельных почтовых станций в Вилюйском округе нет; все они помещаются в якутских юртах. Если проезжающему уже и заранее известно, что на всякой станции его ожидает та же грязная обстановка, удушливый воздух и толкотня, однако, прозябший и голодный он спешит к ней, мечтая лишь о стакане горячего чая и мягкой берлоге в крошечном, темном уголке юрты. Осуществлению этих скромных желаний способствует в этих местах скорая почтовая езда: Здешние каюры очень кротки, послушны и стараются угодить пассажиру во всем, но не зная русского языка, большею частью только смотрят ему в глаза и, бессмысленно улыбаясь, отвечают: Такое непонимание друг друга волнует, а иногда и приводить в раздражение более вспыльчивого пассажира, которому уже и без того надоедает большой переезд в глухой тайге и сильный мороз.

Если спросить ямщика, сколько уже проехали верст, или, сколько еще остается до следующей станции, он к вам обернется, посмотрит, улыбнется и шибко погонит лошадей, не обращая никакого внимания на весьма узкую дорогу, проложенную между густыми деревьями, сухие ветки которых, постоянно задевая едущего, могут легко выколоть ему глаза, а лежащие по сторонам во многих местах опрокинутые с корнями пни изломать экипаж.

Так же неосторожно поступают они и при крутых спусках в озера, речки и протоки, которых здесь очень много. Пассажир может сломать себе шею, если он не следит за ездою и не умеет по-якутски остановить каюров вовремя словами: Хотя при каждом чиновнике состоит постоянно казак, назначенный ему в переводчики, но во время пути он мало приносить пользы, следуя обыкновенно позади на далеком иногда расстоянии; поэтому в переездах от станции до станции чиновник находится в полной зависимости от ямщиков, что дает часто повод к разным недоразумениям.

На почтовых станциях и вообще на пунктах, где переменяют лошадей, а также при объяснениях с инородческими так их здесь называют старостами и головами невозможно обойтись без казака, который вместе с тем и услуживает чиновнику. Казак-переводчик пользуется особенным почетом у простодушных якутов, которые слушают его во всем и беспрекословно исполняют все его приказания, передаваемые часто из личных корыстолюбивых видов, но от имени чиновников.

Таким образом плутни казака дают повод к нареканиям и жалобам на домогательства, в которых административные власти обвиняют ни в чем невиновного чиновника. Плутни казаков-переводчиков большею частью заключаются в требовании содержателей почт якутов лишних лошадей как бы для чиновника, употребляя их для перевозки собственной своей клади, толщей из разных предметов, которыми они запасаются в Якутске, для вымена их на пушнину.

Отсюда происходят впоследствии жалобы, которые оканчиваются уплатою чиновникам прогонов за лишнюю лошадь. Казак-переводчик, сделав несколько поездок с чиновником, строит себе в городе порядочный домик, а злосчастный чиновник постоянно прибегает к займу денег для дневного пропитания. Вилюйск, откуда в продолжение двух месяцев делал разъезды по всему округу для осмотра больных.

Город этот хуже всякой русской деревни: В нем всего 36 весьма некрасивых домов, 5 якутских юрт и 1 деревянная церковь. Население состоит из русских мещан и якутов. Читатель не может составить себе и приблизительного понятия о той ужасной глуши, в какой находится этот городок, и той мертвенной тишине, которой не нарушает ни днем, ни даже ночью лай собак.

Здесь нельзя заметить ни малейшего признака жизни: Куда ни кинешь глазом, он упирается в эту молчаливую тайгу, которая со всех сторон в виде амфитеатра опоясывает город высокою стеною. Впереди ее как бы на страже, стоят друг возле друга массивные пихты, отягощенные снегом неподвижные, как мраморные статуи или лесные привидения, окоченелые от градусного мороза, от которого и сам воздух пришел в такое оцепенение, что в нем замечается полнейшая неподвижность.

На пространстве ти и более верст вокруг города нельзя встретить ни одного зверька, ни одной птички. В такой-то местности находится г. Вилюйск, представляющий в зимнее время уединенное кладбище, громадный могилы которого, покрытые сугробами снега, издали бросаются в глаза. Пробыв в нем несколько дней сряду как бы в одиночном заключении, я почувствовал такую сильную тоску, что едва мог дождаться необходимых распоряжений от местного полицейского управления насчет моих разъездов по округу.

Меня уже не устрашали ни жестокие морозы, ни отвратительные якутские юрты; напротив, я с отрадою в душе спешил к каждому якутскому жилью, будучи уверен, что меня там встретит радушный прием хозяев и чистосердечное желание угодить по возможности во всем. Здешние якуты до крайности нечистоплотны: Беднейшие якуты за неимением ржаной муки употребляют истолченную в мелкий порошок сосновую кору, очищенную от верхней кожицы, и приготовляют из нее похлебку посредством продолжительного взбалтывания этой древесной муки с кипяченою водою.

Добытую ими летом в большом количестве мелкую рыбу якуты зарывают в землю и уже гнилую варят, приготовляя из нее пищу под названием сыма. Сыма имеет весьма неприятный резкий запах, который распространяется очень далеко, за версту и более того места, где она приготовляется.

Якуты употребляют в пищу также и лошадиное мясо, предпочитая его, как кажется, коровьему, не смотря на то, что более зажиточные якуты имеют по нескольку десятков голов рогатого скота. Притом якуты не придают никакого значения правильному употреблению пищи, хотя и кажутся па вид чрезвычайно воздержными. Иногда за недостатком съестных припасов, что случается часто во время охоты за белками, якут переносить голод в продолжение двух-трех и более суток, и наоборот, в исключительных случаях, каковы напр.

О якутах сложилось общее понятие, что их никогда и ничем накормить досыта невозможно. Чаще всего они угощают друг друга растопленным горячим коровьим маслом, к которому примешивают иногда лошадиный жир, и могут выпивать зараз по нескольку фунтов этой смеси. Лошадиный же жир сам по себе они употребляют как лекарство от всех болезней, запивая каждый прием холодною, грязною водою.

Хотя все якуты обращены уже в христианство и по-видимому исполняют все церковные обряды, но в случае болезни обращаются за советом к шаманам, которые и до сих пор не перевелись не только в Вилюйском округе, но и во всей Якутской области.

Они так скрытно упражняются в своем ремесле, и якуты так ловко скрывают их в своей среде, что полиция, не имея никаких явных улик, не может преследовать их открыто. Заподозревают в шаманстве того только, кто вопреки принятому обычаю никогда не стрижет волосы, а заплетает в косу, придерживаясь будто бы старинного обычая.

Такому якуту окружной исправник предлагает обрезать волосы; этим ограничиваются все меры к искоренению между якутами шаманства. Кроме шаманства у якутов можно заметить много предрассудков, так они крепко веруют в доброго и злого духа, для умилостивления которых они совершают жертвоприношения в тайге, преимущественно в тех местах, которые угрожают им какою-нибудь опасностью в дороге. Такие места, известные им уже с давних времен, находятся обыкновенно при весьма крутых спусках в озера и речки и на вершинах высоких гор, на который надобно взбираться по очень узкой дороге, проложенной над пропастью.

Якут, проезжающий около такого места, непременно остановится под каким-нибудь предлогом если он везет чиновника и, выдернув несколько волос из гривы лошади и из хвоста, вешает их на ветви громадной лиственницы или сосны.

Кроме лошадиных волос, якуты, отправляясь в дорогу, запасаются разными другими вещами, как-то кусками оленьей кожи, старыми ремешками, негодными уже к употреблению, лоскутьями изношенной рубашки из синей дабы, костями оленей и лошадей, оставшимися после пищи, кусками изломанных охотничьих снарядов: Жертвы приносятся обоим духам: Во время свирепствования между ними эпидемической болезни они убивают собак и вешают их на воротах возле своих юрт, чтобы этим умилостивить злого духа.

Повешенных собак они не снимают во все продолжение эпидемии в том убеждении, что злой дух, удовлетворяемый каждый день этим жертвоприношением, не станет искать новых жертв для себя в среде их семейств. Полиция конечно преследует этот зловредный предрассудок. Одною из главнейших привычек якута составляет курение табаку.

С этими принадлежностями он не расстается даже ложась спать. Курение каждый раз продолжается не более 20 секунд, но за то возобновляется очень часто. Якут долгое время может переносить голод и бессонницу, но ни одного дня не может обойтись без курения.

Курят обыкновенно черкасский табак, а за неимением его употребляют кору старого тополя, который встречается очень часто в здешней тайге на низменных местах. Беднейшие якуты, не имеющие медной трубочки, делают ее каждый раз, как вздумают курить, из какой-нибудь щепки. На плоской стороне выдалбливают углубление и просверливают в нем насквозь небольшое отверстие. Углубление наполняют крохами табака или измельченной тополевой коры, а чрез отверстие тянуть дым, приложив ко рту выпуклую сторону сделанной наскоро трубки.

Приготовление такой трубки требует, по крайней мере, в десять раз больше времени, нежели само курение, в чем я убедился, делая наблюдения над каюрами. Каждый из них втягивал в себя дым от 13 до 17 раз и после этого прехладнокровно бросал в сторону наскоро сделанный хантаяр.

В конце февраля года я должен был отправиться в один из самых отдаленных округов Якутской области, а именно в Колымский округ. Пришлось опять возвратиться в Якутск, из которого го марта я отправился в г. Город этот отстоит от Якутска более чем на 2, верст. Всякий чиновник, собираясь в такой далекий путь, запасается провизиею по крайней мере на два месяца, снаряжает под поезд свой две или три нарты и шьет для себя якутскую одежду [ Куклянка из оленьих пыжиков, торбаза, меховая шапка из лисьих лапок с наушниками и меховые рукавицы ].

В переводчики, а вместе с ним и в проводники чиновнику назначается казак из местного Якутского казачьего полка. До Средне-Колымска ездят частью на лошадях, частью на оленях, и только в немногих местах на собаках. На навьюченных лошадях пассажиры и ямщики едут верхом.

По желанию же едущего впрягают в нарту по одной лошади, а где лошадей нет, по дна оленя, или по 13 собак полная собачья упряжь. Сделав около верст от Якутска в продолжение 4 дней, вчера вечером я остановился ночевать в урочище Сангаалы. Меня везли в нарте почти шагом, чтобы не отстали следовавшие позади меня вьючные лошади, на которых ехали верхом фельдшер, переводчик, ямщики и транспортировались медикаменты, аптекарские припасы и остальные тяжести, уложенные в тюки.

Поезд был растянут по крайней мере на четверть версты и подвигался до того медленно по узкой тропинке, что от ночлега до ночлега мы делали не более 30 или 40 верст, останавливаясь засветло ночевать в одиночных юртах, построенных на различном друг от друга расстоянии между почтовыми станциями.

Почтовые же станции как это значилось в расписании , устроены на расстоянии , и верст одна от другой. Почтовая тропинка проложена через леса и тундры. Леса здесь лиственные, кое-где только встречается пихта и очень редко береза. Лиственные деревья, хотя довольно высоки, но тонки и чахлы, и при том между ними находятся такие значительные промежутки, что глаз свободно проникает на полверсты в глубь леса. Лесистая местность вообще возвышенна и холмиста. Всю низменность покрывают тундры, усеянные высокими, закруглёнными кочками, которые в иных местах до того скучены, что проезд между ними становится весьма затруднительным.

В двух верстах от урочища Сангаалы надобно проезжать р. Это указывает на то, что она не замерзает сразу, а сильно волнуется при больших морозах в начале зимы.

В продолжение всего дня я сделал не более 40 верст от р. Алдана и остановился ночевать в поварне Мэркэша, откуда виднеется уже впереди за верст Верхоянский хребет. Медленность сегодняшней езды произошла от того, что надобно было ехать узкою тропинкою, проложенною чрез лес по косогорам, на которых ежеминутно опрокидывались следовавшие позади меня парты с провизиею и вещами, между тем как мою нарту беспрерывно поддерживали ямщики.

Кроме того, было очень много высоких и крутых спусков на речки, требовавших напряженного внимания со стороны ямщиков и свойственной осторожности, чтобы предохранить едущего от неминуемых ушибов. В довершение всех неудобств сегодняшней езды узкая тропинка проходила в некоторых местах сквозь чащу скученных кустарников, сухие ветви которых, ударявшие в бока нарты, угрожали на каждом шагу выколоть глаза, если бы мне вздумалось приподняться на нарте [Нарта, это род весьма узких, но длинных во весь рост человека саней, в которых пассажир должен постоянно лежать, будучи в состоянии только поворотиться с боку на бок.

Кроме подушки и одеяла, ничего больше в нарте поместить невозможно]. Это небольшой деревянный восьмиугольный домик, похожий па юрту, а еще более па русский амбар, но без крыши; стенки его сложены очень небрежно из искривленных лиственных бревен, между которыми просвечивается множество щелей, пропускающих холод и сырость.

В двух противоположных стенках справа и слева от входа сделано в каждой по одному окошку, в который зимою вставляют льдины, летом же они открыты. По средине поварни стоить четырехугольный очаг, над которым в потолке прорублено довольно большое отверстие для выхода дыма, а вокруг стен поделаны нары самой простой работы из тонких лиственниц, расколотых пополам, но необтесанных. Из такого материала сколочены кое-как на скорую руку пол и потолок; этот последний прикрыт сверху не очень толстым слоем земли, а пол, весь в дырах, наполненных сором, до того неровен, что по нем надобно ступать с большою осторожностью из опасения переломить себе ноги.

Такие приюты для приезжающих, по словам сопровождающего меня казака, ожидают нас и впереди по всему тракту до Средне-Колымска если тропинку, проложенную по снегу можно назвать трактом за исключением только почтовых станций, которые помещаются обыкновенно в жилых якутских юртах. Все поварни стоять пустыми до посещения их проезжающими, а поэтому постоянно холодны и сыры. Такая же точно была поварня Мэркэша, в которой я остановился ночевать вчера вечером, голодный и утомленный ездою.

При входе в поварню я заметил вязку рубленных дров, оставленных, как мне потом объяснили , бывшими здесь до нас проезжающими, что и мы в свою очередь должны были сделать, выезжая оттуда.

Ямщики тотчас принялись разводить на очаге огонь, отчего вскоре вся внутренность поварни наполнилась до того густым и едкимъ дымом, что не было никакой возможности устоять на ногах или сидеть, и я был принужден пролежать более часа с закрытыми глазами на грязных нарах, не раздеваясь и постоянно заслоняя рот, чтобы не задохнуться от дыма.

Очень долго не согревался воздух в поварне, так как дверь ее почти не затворялась от шныряния взад и вперед ямщиков, таскавших то узелки со съестными припасами, то лед для приготовления чая, то дрова для поддерживания на очаге беспрерывного огня.

Уже было далеко за полночь, когда мы вздумали лечь спать. Длина чума бывает различная], для защиты от пылающего на очаге огня. Каждый лег спать, не раздаваясь и укутавшись, чем попало, с головы до ног, так как в поварне, не взирая на поддерживаемый в продолжение нескольких часов огонь на очаге, был постоянный холод. Это происходило вследствие того, что ужасно дуло чрез неплотно притворенную дверь, из под пола, чрез огромные щели в стенах и наконец чрез большое отверстие над очагом, после того как он был потушен.

Это отверстие было так велико, что доставляло возможность любоваться звездами, ярко светящимися в настоящее время на безоблачном небе. Я не сомкнул глаз во всю ночь, приходя по временам в раздражение от носовой музыки погруженных в глубокий сон якутов, из которых один надоел мне в особенности, напевая во сне речитативом свой якутский романс.

На силу дождался я утра, а вместе с ним и времени отбытия из отвратительной Мэркэшанской поварни. В 7 часов вечера я остановился ночевать в поварне Ана-сох поварня без дверей , находящейся в 20 вер. В продолжение трех дней я сделал не более верст, переночевав два раза на Битюкульской почтовой станции и в поварне Курун-Хабчагай, в 40 вер. Переезды в эти дни до того были затруднительны, что вряд ли хуже их можно отыскать на всем земном шаре.

След ее обозначали только в лесу небольшие деревянные кресты, сложенные на скорую руку из тонких прутьев, а на кочковатых тундрах и озерах — не очень высокие и толстые палки, к концам которых были прикреплены закругленные кочки вместе с растущею на них длинною травою осока , похожие издали на человеческие головы с распущенными волосами. Много раз приходилось пробиваться сквозь чащу, лежа в нарте лицом вниз, чтобы не наткнуться на торчащие по обеим сторонам сухие ветки, испытывать сотрясающие толчки о пни, попадавшиеся на каждом шагу, удерживаться с напряжением сил от опрокинутия на отвесных почти косогорах, спускаясь в мелкие речки и протоки, которых на пути встречалось очень много.

Все это однако ж не помешало мне делать наблюдения над данною местностью. Здесь между лиственницами обильно растет бальзамический тополь, высокий, стройный и довольно толстый ствол которого в нижней его части покрыть плотною, потрескавшеюся корою, которую якуты и тунгусы примешивают к табаку, а иногда курят без всякой примеси, искрошив ее очень мелко. Здесь встречается также много березы, которая хотя высока и стройна, но несоразмерно тонка.

Последний перегон между поварнями Курун-Хабчагай и Ана-сох пришлось проезжать по голым камням, так как в этой местности дорога проложена между отрогами гор по руслу р. Тукулана, которая летом довольно глубока, а осенью совершенно высыхает, оставляя во время зимы каменистое дно обнаженным без малейшего признака на нем снега; здесь его сдувают постоянные сквозные ветры.

В тех же местах, где оставшаяся летом вода замерзла при сильных морозах, образовалась скользкая ледяная кора, по которой с большим трудом могли идти запряженные в нарту олени; на них я еду уже два последние перегона, и везут меня тунгусы.

По мере приближения к поварне Ана-сох отроги гор, между которыми надобно ехать, заметно приближаются друг к другу, отчего пространство для езды становится все уже и уже и наконец при самой поварне заменяется узким, извилистым глубоким оврагом, окаймленным высокими и большею частью конусообразными горами, верхушки которых тянутся в сгущенных над ними облаках. В этой местности водится много медведей; на них охотятся тунгусы, которые поэтому придерживаются некоторое время берегов р.

Тукулана, от которых как бродячее племя, удаляются иногда за две и за три тысячи верст, возвращаясь потом опять сюда. Охотятся на медведей с винтовкою или убивают их ножом, попадая прямо в сердце. Бродячие тунгусы платят в казну ясак известным количеством черных белок, или по 1 р. Здешние тунгусы ростом выше среднего, лицом красивее якутов, энергичнее и чистоплотнее вообще, а притом очень ловкие и услужливые. Хлеба они никогда не употребляют за неимением его, а питаются только оленьим и медвежьим мясом, редко же когда едят рыбу.

Хотя все они исповедания православного, но постов никогда не соблюдают, так как здесь ничего постного достать невозможно; поэтому и священники, разъезжая в здешних местах по улусам, для исправления церковных треб перед Светлым Христовым Воскресеньем, принуждены употреблять в пищу оленье мясо. Тунгусы очень любят кирпичный чай, который пьют безо всего; зажиточные только, и то немногие, изредка вместе с чаем лакомятся крошечными плоскими лепешками, испеченными на деревянных прутиках около горячих углей.

Сегодня в 2 часа пополудни переезжал я Верхоянский хребет, прибыв к подошве гор в 11 час. Сперва надобно было взбираться на гору по довольно отлогому извилистому подъему, длиною около 5 вер. Отсюда начинался уже почти отвесный подъем на вершину хребта, вышиною до 40 саженей, а может быть и более. Каждый из проезжающих старается миновать его, делая объезд вправо на 3 версты тропинкою, проложенною в некоторых местах над пропастью.

Тропинка эта до того узка, что по ней могут ехать пассажиры только верхом, а вьючные лошади проходить по одиночке. По совету с тунгусами решено было втащить мои парты на вершину хребта оленями, а мне пришлось отправиться в объезд верхом.

Но сделав не более четверти версты и очутившись на узкой тропинке, идущей над пропастью, я почувствовал головокружение и положительно отказался следовать дальше верхом, тем более что в то же время я начал испытывать холод от постоянно дующего здесь ветра, к которому неожиданно присоединился и снег, причинивший порядочную метель.

Возвратясь обратно к крутому подъему, я решился во что бы то ни стало взобраться по нем на вершину хребта, основывая возможность этого на заявлении ямщиков, согласившихся этим путем перетащить мои нарты с вещами. Я приказал тотчас прорубать ступеньки и по мере их приготовления поднимался все выше и выше. Я поместился в нарту, приказав закупорить себя наглухо, и лежал в ней все время неподвижно.

При остановках на подъеме, которые были необходимы для делания новых ступеней, нарту мою поддерживали 4 ямщика. Поднимаясь таким образом довольно долго, я вдруг услышал радостное восклицание ямщиков: Это означало, что нарта моя была уже на вершине хребта, в чем я и сам убедился в тот же момент, почувствовав, что отвесное Положение мое в нарте головою вниз вдруг сделалось горизонтальным.

Обрадованные тунгусы принялись вынимать меня из тесной укупорки в нарте, как какую-нибудь кладь или мешок с провизиею и, добродушно улыбаясь мне, начали поздравлять по-тунгусски с благополучным окончанием опасного переезда, объясняя притом уморительными жестикуляциями, сколько им это стоило труда!

В ответ на это поздравление я тотчас обратился к бумажнику за благодарностью и кроме того распорядился угостить их тут же чаем. Но чая не оказалось; он остался вместе с остальною кладью в нартах, ожидавших на площадке внизу, пока не придет очередь втащить и их на гору по проложенным уже ступенькам. Тунгусы, довольные моею подачкою и подзадоренные ожидавшим их угощением, стремглав бросились вниз за нартами: Я любовался ловкостью тех и других, но удивляла меня смелость первых, так как они рисковали размозжить себе голову о выдвинутые в некоторых местах вперед скалистые бока гор, которых они придерживались при спуске, чтобы миновать только что поделанные ступеньки.

Все однако ж обошлось благополучно, и менее чем через час нарты были втащены на гору, и затем одинокая площадь на вершине хребта оживилась общим веселым говором, шутками, громким смехом и пылающими кострами, возле которых приготовлялся чай, а в котелках варилось оленье мясо для тунгусов. От тунгусов я узнал, что спуск с горы не столь крут, как быль подъем, и не представляет никакой опасности, что он тянется уступами более трех верст по ровной местности и что наконец нам придется спускаться на нартах без оленей.

И в самом деле, мы спустились совершенно благополучно. Когда уже все было готово, чтобы сняться с привала, оленей привязали позади моей нарты на длинных ремнях; я удобно поместился в нарте, улегшись как в постель, а ямщик, усевшись полуоборотом на том месте нарты, где в санях бывает обыкновенно сиденье для кучера, и свесив наружу ноги, левою рукою держался за облучок, а заостренною палкою в правой руке давал нарте надлежащее направление и удерживал ее при крутых иногда поворотах.

Мы спускались с горы почти в продолжение часа, а в 8 часов вечера остановились ночевать в первой поварне Верхоянского округа. Проехав сегодня 70 вер. Яне, и тут расположились ночевать. На половине этого перегона попалась нам для привала одна из отвратительнейших поварен Тирск-урус , скорее похожая па хлев, чем на пристанище для проезжающих; в ней мы обедали и пили чай, между тем как наши олени вблизи ее добывали себе корм, выкапывая ногами из-под снега мох, обильно растущий здесь по склонам гор и на низменностях.

Река Яна, па берегу которой стоит Мольджегольская поварня, в этом месте довольно широка; начинаясь в отрогах Верхоянского хребта с восточной его стороны, она стремится постоянно к северу и, делая различные изгибы в своем течении, проходит то по узкому пространству между горными разветвлениями, то по обширным открытым плоскостям, окаймленным небольшими конусообразными горами, и впадает несколькими устьями в Ледовитое море. На Яне лежать города: Присмотревшись к лесам в этой местности, я заметил, что в них преобладает тальник, сибирская ольха, осина и тополь, между которыми кое-где только виднеются лиственничные деревья.

Здешние якуты, а в особенности тунгусы заменяют тальником русские полотенца и салфетки. Сняв с молодого тальникового дерева верхнюю кожицу, они его скоблят острым ножом; от этого образуются очень тонкие, белые как бумага и мягкие как мочала стружки, которыми натирают посуду, перекладывают в дороге чайные чашки и блюдечки, чистят столы, а после употребления жирной пищи обтирают себе рот и руки. Во время сегодняшнего переезда на каждом почти шагу попадалось нам множество куропаток. По рассказу ямщиков, они водятся здесь в несметном количестве.

Эти куропатки зимою совершенно белые и имеют мохнатые ножки похожие на лапки белых кроликов , которыми тунгусы украшают свои юрты, прикрепляя их к стенам, потолку и к образам, попеременно с крылышками тех же куропаток и их хвостиками, распростертыми па подобие веера.

Они очень довольны, если кто-нибудь из проезжающих обратить внимание на это украшение, и тотчас дарят ему два или три хвостика с соответственным количеством ножек и крылышек в знак памяти, или вернее, в силу убеждения, что проезжающий тотчас отдарить их серебряною монетою.

Переночевав на Сурухтахской почтовой станции, мы опять пустились сегодня в путь и в одну упряжку сделали на оленях 90 верст, приостанавливаясь на пути чрез каждые 15 или 20 верст не более как на 5 минут. Из этого можно заключить, что езда на оленях гораздо удобнее езды на лошадях, которые, во первых, не могут пробежать за раз такое пространство без продолжительного отдыха, во вторых тратят в дороге много времени, отыскивая себе траву, которую они в продолжение всей зимы привыкли доставать сами из-под глубокого снега, разрывая его ногами.

Олени бегут очень шибко и делают в час свободно около 12 верст, при малейшем же понуждении олени мчатся 3 и 4 версты с такою быстротою, что от этой усиленной езды часто замирает в груди дыхание.

Вообще езда на оленях очень приятна, так как бег их постоянно ровен и легок, особенно в сильные морозы; тогда они кажутся бодрыми и не обнаруживают усталости, между тем как весною делаются слабее и во время езды скоро утомляются. Утомились и олени, на которых вчера вечером я приехал на Сыренскую почтовую станцию, где до сих пор 11 часов утра ожидаю их перемены. Уже ночью, до зари, отправились ямщики искать их в тайге, так как олени здесь пасутся обыкновенно на свободе без всякого присмотра и только в случае надобности отыскивают их по следам.

Вследствие такой беспечности здешних инородцев олени удаляются иногда на несколько десятков верст, и проезжающему приходится ожидать их очень долго, что вероятно и мне придется испытать сегодня.

С большим трудом удалось мне добраться поздно вечером до поварни Еты-ях на усталых оленях, которые без перемены везли меня с Сыренской почтовой станции и в продолжение трех суток сделали около верст.

Меня занимали и зажигаемые костры, и суета ямщиков, и их рассказы, которые передавал мне переводчик-казак и из которых я мог составить понятие об этой глухой стране, где во весь день нельзя встретить на пути ни одного живого существа. Из пород птиц встречаются здесь одни только белые куропатки, но в гораздо меньшем количестве нежели вблизи Верхоянского хребта.

Их не стреляют, а ловят петлями, сделанными из конских волос, или же ставят на них небольшие пасти как на лисиц.

Куропатки придерживаются низменных мест, где растут кустарничные деревья, а также тундр, покрытых малорослою березою, шишечками которой они питаются. Леса, чрез которые я проезжал сегодня, состоят из одной только лиственницы и покрывают собою возвышенные места. На низменностях кое-где растет высокий, стройный тальник, образующий громадные рощи, между которыми замечаются пространные сенокосные болота, но травы на них никогда не косят.

Реку Яну приходилось проезжать сегодня по крайней мере тридцать раз, так как она здесь делает много поворотов и изгибов. С последнего ночлега я отправился уже на лошадях, которых пришлось ожидать до 10 часов утра, так как их собирали у якутов, живущих поодиночке в юртах, отстоящих одна от другой на 10 и 15 верст.

Не взирая однако же на поздний выезд из ночлега, я сделал в этот день или, лучше сказать, в продолжении 11 часов верст на подставных в двух местах лошадях и прибыл в г. Верхоянск вчера вечером в 9 часов. Кому случалось бывать в продолжительных поездках, тот легко поймет, как я обрадовался, очутившись в теплой и опрятной комнате после отвратительных ночлегов в холодных, грязных поварнях и пропитанных зловонием якутских юртах, которые были единственным моим пристанищем в продолжение двухнедельной безостановочной езды.

Хозяин, у которого отведена квартира для провожающих чиновников, ожидал меня уже с готовым чаем. Его радушный прием и свойственная только сибирякам бескорыстная услужливость заставили меня позабыть на время все перенесенные в дороге лишения.

За чаем незаметно прошло время далеко за полночь в разговоре со словоохотливым хозяином, который сообщил мне некоторые сведения о Колымском округе, где мне назначено жить безвыездно два года.

Сверх всякого ожидания мне придется остаться в Верхоянске до 1 апреля. От нечего делать я уже успел сегодня присмотреться к городу, который напоминает собою Вилюйск, только несколько меньше его. Управление государственного автодорожного надзора по Иркутской области Федеральной службы по надзору в сфере транспорта. Восточно-Сибирское управление государственного авиационного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта.

Восточно-Сибирское управление государственного речного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта. Управление Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека по Иркутской области. Главное управление Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Иркутской области.

Иркутское межрегиональное управление по технологическому и экологическому надзору Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору. Денежные взыскания штрафы за нарушение лесного законодательства, установленное на лесных участках, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации. Комитет по управлению муниципальным имуществом администрации муниципального образования "Город Свирск".

Муниципальное учреждение "Комитет по управлению имуществом и земельными отношениями" администрации муниципального образования "Город Саянск". Муниципальное учреждение "Администрация городского округа муниципального образования - "город Тулун" - Управление по муниципальному имуществу и земельным отношениям Комитета по экономике и финансам администрации городского округа.

Государственные муниципальные ценные бумаги, номинальная стоимость которых указана в валюте Российской Федерации. Бюджетные кредиты от других бюджетов бюджетной системы Российской Федерации в валюте Российской Федерации.

Акции и иные формы участия в капитале, находящиеся в государственной и муниципальной собственности. Функционирование высшего должностного лица субъекта Российской Федерации и муниципального образования. Функционирование законодательных представительных органов государственной власти и представительных органов муниципальных образований. Функционирование Правительства Российской Федерации, высших исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации, местных администраций.

Обеспечение деятельности финансовых, налоговых и таможенных органов и органов финансового финансово-бюджетного надзора. Защита населения и территории от последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, гражданская оборона. Руководство и управление в сфере установленных функций органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления.

Председатель законодательного представительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации. Депутаты члены законодательного представительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации и их помощники. Высшее должностное лицо субъекта Российской Федерации руководитель высшего исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации и его заместители.

Государственная автоматизированная информационная система "Выборы", повышение правовой культуры избирателей и обучение организаторов выборов. Реализация государственной политики в области приватизации и управления государственной и муниципальной собственностью. Оценка недвижимости, признание прав и регулирование отношений по государственной и муниципальной собственности. Премии в области литературы и искусства, образования, печатных средств массовой информации, науки и техники и иные поощрения за особые заслуги перед государством.

Областная целевая программа "Улучшение условий и охраны труда в Иркутской области" на - годы. Обеспечение равного с Министерством внутренних дел Российской Федерации повышения денежного довольствия сотрудникам и заработной платы работникам подразделений милиции общественной безопасности и социальных выплат. Функционирование органов в сфере национальной безопасности, правоохранительной деятельности и обороны.

Областная государственная целевая программа "Повышение безопасности дорожного движения в Иркутской области в - годах". Областная государственная целевая программа "О мерах по усилению борьбы с преступностью в Иркутской области на - годы "Правопорядок". Мероприятия по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий. Предупреждение и ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий природного и техногенного характера. Подготовка населения и организаций к действиям в чрезвычайной ситуации в мирное и военное время.

Реализация других функций, связанных с обеспечением национальной безопасности и правоохранительной деятельности. Реализация мероприятий, предусмотренных региональной программой переселения, включенной в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Осуществление полномочий Российской Федерации в области содействия занятости населения, включая расходы по осуществлению этих полномочий.

Осуществление полномочий Российской Федерации по контролю, надзору, выдаче лицензий и разрешений в области охраны и использования объектов животного мира и среды их обитания. Учреждения, обеспечивающие предоставление услуг в области сельского хозяйства, охраны и использования объектов животного мира.

Областная целевая программа "Развитие сельского хозяйства и поддержка развития рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия в Иркутской области" на - годы. Субсидии на возмещение сельскохозяйственным товаропроизводителям, организациям агропромышленного комплекса независимо от их организационно-правовых форм и крестьянским фермерским хозяйствам, сельскохозяйственным потребительским кооперативам части затрат на уплату процентов по инвестиционным кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в - годах на срок от 2 до 10 лет.

Субсидии на возмещение гражданам, ведущим личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственным потребительским кооперативам, крестьянским фермерским хозяйствам части затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в - годах на срок до 8 лет.

Субсидии на поддержку завоза семян для выращивания кормовых культур в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, включая производство продукции растениеводства на низкопродуктивных пашнях.

Субсидии на компенсацию части затрат по страхованию урожая сельскохозяйственных культур, урожая многолетних насаждений и посадок многолетних насаждений. Субсидии на возмещение сельскохозяйственным товаропроизводителям кроме личных подсобных хозяйств и сельскохозяйственных потребительских кооперативов , организациям агропромышленного комплекса независимо от их организационно-правовых форм, крестьянским фермерским хозяйствам и организациям потребительской кооперации части затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях, и займам, полученным в сельскохозяйственных кредитных потребительских кооперативах в - годах на срок до 1 года.

Субсидии на возмещение части затрат на строительство, реконструкцию и технологическую модернизацию сельского хозяйства. Областная государственная целевая программа "Воспроизводство лесов на землях лесного фонда в Иркутской области" на - годы. Субсидии на возмещение выпадающих доходов в связи с государственным регулированием тарифов на пассажирские перевозки воздушным транспортом.

Субсидии на возмещение выпадающих доходов в связи с государственным регулированием тарифов на пассажирские перевозки водным транспортом. Субсидии на возмещение выпадающих доходов в связи с государственным регулированием тарифов на пассажирские перевозки железнодорожным транспортом.

Субсидии на предоставление бесплатного проезда пенсионерам на пригородном железнодорожном транспорте в летний период. Субсидии на возмещение выпадающих доходов в связи с государственным регулированием тарифов на пассажирские перевозки автомобильным транспортом. Субсидии транспортным организациям на предоставление бесплатного проезда отдельных категорий граждан на автомобильном транспорте общего пользования сезонных садоводческих маршрутов.

Бюджетные инвестиции в объекты капитального строительства государственной собственности субъектов Российской Федерации объекты капитального строительства собственности муниципальных образований.

Бюджетные инвестиции в объекты капитального строительства государственной собственности субъектов Российской Федерации. Строительство и модернизация автомобильных дорог общего пользования, в том числе дорог в поселениях за исключением автомобильных дорог федерального значения. Областная государственная целевая программа "Социальное развитие села Иркутской области до года".

Выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по государственным контрактам. Областная государственная целевая программа "Поддержка и развитие малого и среднего предпринимательства в Иркутской области" на - годы. Областная государственная целевая программа "Обеспечение создания системы кадастра недвижимости на территории Иркутской области - годы ".

Ведомственная целевая программа "Повышение устойчивости жилых домов, основных объектов и систем жизнеобеспечения в Иркутской области" на - годы. Ведомственная целевая программа "Территориальное планирование муниципальных образований Иркутской области" на - годы. Компенсация выпадающих доходов организациям, предоставляющим населению услуги газоснабжения по тарифам, не обеспечивающим возмещение издержек.

Субсидии организациям в целях возмещения затрат в связи с выполнением работ по реконструкции и восстановлению электрических сетей областной собственности. Областная государственная целевая Программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры Иркутской области" на - годы.

Областная государственная целевая программа "Защита окружающей среды в Иркутской области" на - гг. Областная государственная целевая программа "Обеспечение земельных участков коммунальной инфраструктурой в целях жилищного строительства на территории Иркутской области" на - годы.

Предоставление субсидий на возмещение затрат на уплату процентов по кредитам, полученным в российских кредитных организациях для обеспечения земельных участков коммунальной инфраструктурой в целях жилищного строительства. Охрана и использование объектов животного мира за исключением отнесенных к объектам охоты, а также водных биологических ресурсов.

Государственный заказ на профессиональную переподготовку и повышение квалификации государственных служащих. Профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации работников государственных учреждений. Областная государственная социальная программа "Комплексные меры профилактики злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами" на годы.

Областная государственная социальная программа "Патриотическое воспитание граждан в Иркутской области" на - годы. Осуществление полномочий Российской Федерации по контролю качества образования, лицензированию и государственной аккредитации образовательных учреждений, надзору и контролю за соблюдением законодательства в области образования. Постановление администрации Иркутской области от 27 февраля года N па "О единовременном денежном пособии молодым специалистам из числа педагогических работников".

Областная государственная целевая программа "Развитие социальной и инженерной инфраструктуры муниципальных образований Иркутской области" на - годы. Хирургический корпус на коек с лечебно-диагностическими, вспомогательными, хозяйственными службами и пансионатом для больных для Восточно-Сибирского онкологического центра в г.

Реконструкция блока А под отделение перинатальной диагностики на посещений в смену и блок А1 под неонатальный центр областной клинической больницы в г.

Областная государственная целевая программа "Развитие физической культуры и спорта в Иркутской области" на - годы. Внедрение новых форм финансирования высокотехнологичных видов медицинской помощи, оказываемой государственными учреждениями здравоохранения.

Доплаты к пенсиям государственных служащих субъектов Российской Федерации и муниципальных служащих. Закон Иркутской области от 18 июля года N оз "О ежемесячной доплате к трудовой пенсии отдельным категориям граждан".

Закон Иркутской области от 18 июля года N оз "О ежемесячной доплате к пенсии по государственному пенсионному обеспечению военнослужащим, проходившим военную службу по призыву, ставшим инвалидами вследствие военной травмы".

Закон Иркутской области от 4 марта года N оз "О наградах и почетных званиях в Иркутской области". Закон Усть-Ордынского Бурятского автономного округа от 2 июня года N оз "О государственных наградах, почетных званиях Усть-Ордынского Бурятского автономного округа и наградах органов государственной власти Усть-Ордынского Бурятского автономного округа".

Единовременное пособие беременной жене военнослужащего, проходящего военную службу по призыву, а также ежемесячное пособие на ребенка военнослужащего, проходящего военную службу по призыву. Выплата социального пособия на погребение и возмещение расходов по гарантированному перечню услуг по погребению за счет бюджетов субъектов Российской Федерации и местных бюджетов.

Обеспечение жильем инвалидов войны и инвалидов боевых действий, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, военнослужащих, проходивших военную службу в период с 22 июня года по 3 сентября года, граждан, награжденных знаком "Жителю блокадного Ленинграда", лиц, работавших на военных объектах в период Великой Отечественной войны, членов семей погибших умерших инвалидов войны, участников Великой Отечественной войны, ветеранов боевых действий, инвалидов и семей, имеющих детей-инвалидов.

Обеспечение равной доступности услуг общественного транспорта на территории соответствующего субъекта Российской Федерации для отдельных категорий граждан, оказание мер социальной поддержки которым относится к ведению Российской Федерации и субъектов Российской Федерации. Федеральный закон от 17 сентября года N ФЗ "Об иммунопрофилактике инфекционных болезней". Государственные единовременные пособия и ежемесячные денежные компенсации гражданам при возникновении поствакцинальных осложнений.

Выплаты инвалидам компенсаций страховых премий по договорам обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств. Обеспечение мер социальной поддержки реабилитированных лиц и лиц, признанных пострадавшими от политических репрессий. Предоставление мер социальной поддержки по обеспечению жилыми помещениями реабилитированных лиц и членов их семей в случае их возвращения на прежнее место жительства в Иркутскую область.

Закон Иркутской области от 17 декабря года N оз "О порядке обеспечения полноценным питанием беременных женщин, кормящих матерей, а также детей в возрасте до трех лет через специальные пункты питания по заключению врачей в Иркутской области".

Закон Иркутской области от 18 июля года N оз "О мерах социальной поддержки отдельных категорий работников культуры, проживающих в сельской местности, рабочих поселках поселках городского типа и работающих в муниципальных учреждениях культуры, муниципальных образовательных учреждениях". Закон Иркутской области от 17 декабря года N оз "О ежемесячной денежной выплате неработающим пенсионерам в Иркутской области".

Закон Иркутской области от 23 октября года N оз "О социальной поддержке в Иркутской области семей, имеющих детей". Закон Иркутской области от 17 декабря года N оз "О социальной поддержке отдельных групп населения в оказании медико-социальной помощи в Иркутской области".

Закон Иркутской области от 30 ноября года N оз "О мерах социальной поддержки медицинских и фармацевтических работников, проживающих в сельской местности, рабочих поселках поселках городского типа и работающих в муниципальных организациях здравоохранения". Постановление администрации Иркутской области от 3 декабря года N па "О мерах социальной поддержки отдельных категорий граждан в Иркутской области".

Закон Иркутской области от 17 декабря года N оз "О мерах социальной поддержки по оплате жилого помещения и коммунальных услуг педагогических работников отдельных государственных учреждений Иркутской области, работающих и проживающих в сельской местности, рабочих поселках поселках городского типа , а также размере, условиях и порядке возмещения расходов, связанных с предоставлением педагогическим работникам государственных учреждений Иркутской области мер социальной поддержки по оплате жилого помещения и коммунальных услуг".

Закон Иркутской области от 17 декабря года N оз "О мерах социальной поддержки отдельных категорий работников государственных учреждений Иркутской области". Субсидии на обеспечение жильем молодых семей и молодых специалистов, проживающих и работающих в сельской местности.

Субсидии на осуществление мероприятий по обеспечению жильем граждан Российской Федерации, проживающих в сельской местности.

Областная государственная социальная программа "Молодым семьям - доступное жилье" на годы. Областная целевая Программа "Развитие ипотечного жилищного кредитования в Иркутской области" на - годы. Федеральный закон от 19 мая года N ФЗ "О государственных пособиях гражданам, имеющим детей". Выплата единовременного пособия при всех формах устройства детей, лишенных родительского попечения, в семью.

Перевозка несовершеннолетних, самовольно ушедших из семей, детских домов, школ-интернатов, специальных учебно-воспитательных и иных детских учреждений. Компенсация части родительской платы за содержание ребенка в государственных и муниципальных образовательных учреждениях, реализующих основную общеобразовательную программу дошкольного образования. Ведомственная целевая программа "Профилактика безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних" на - годы.

Спальный корпус N 2 реабилитационного центра для детей и подростков с ограниченными возможностями "Сосновая горка" Зиминского района. Областная государственная социальная программа "Социальная поддержка населения Иркутской области" на - годы.

Областная государственная социальная программа "Экономическое и социальное развитие коренных малочисленных народов в Иркутской области до года". Мероприятия по поддержке и развитию культуры, искусства, кинематографии, средств массовой информации и архивного дела. Областная государственная социальная программа "Содействие занятости и профессиональной реабилитации инвалидов в Иркутской области" на - годы. Областная государственная социальная программа "Демографическое развитие Иркутской области" на - годы.

Ведомственная целевая программа "Социальная адаптация и реабилитация инвалидов" на годы. Выравнивание бюджетной обеспеченности муниципальных районов городских округов из фондов финансовой поддержки муниципальных районов городских округов. Софинансирование объектов капитального строительства государственной собственности субъектов Российской Федерации объектов капитального строительства собственности муниципальных образований.

Осуществление капитального ремонта гидротехнических сооружений, находящихся в собственности субъектов Российской Федерации, муниципальной собственности, и бесхозяйных гидротехнических сооружений. Комплектование книжных фондов библиотек муниципальных образований и государственных библиотек городов Москвы и Санкт-Петербурга. Денежные выплаты медицинскому персоналу фельдшерско-акушерских пунктов, врачам, фельдшерам и медицинским сестрам скорой медицинской помощи.

Финансовое обеспечение оказания дополнительной медицинской помощи, оказываемой врачами-терапевтами участковыми, врачами-педиатрами участковыми, врачами общей практики семейными врачами , медицинскими сестрами участковыми врачей-терапевтов участковых, врачей-педиатров участковых, медицинскими сестрами врачей общей практики семейных врачей.

Субсидии бюджетам муниципальных образований для софинансирования расходных обязательств, возникающих при выполнении полномочий органов местного самоуправления по вопросам местного значения. Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по организации в границах муниципального образования электро-, тепло-, водоснабжения населения, водоотведения, снабжения населения топливом на закупку и доставку нефти, нефтепродуктов и топлива в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности.

Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств на приобретение и доставку топлива и горюче-смазочных материалов, необходимых для обеспечения деятельности бюджетных учреждений. Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по созданию условий для обеспечения поселений, входящих в состав муниципального района, услугами торговли. Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по выплате заработной платы с начислениями на нее работникам бюджетных учреждений образования, здравоохранения, культуры, социальной политики, находящихся в ведении органов местного самоуправления муниципальных районов городских округов Иркутской области.

Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по организации в границах муниципального образования электро-, тепло-, водоснабжения населения, водоотведения, снабжения населения топливом на частичное возмещение расходов организаций, оказывающих коммунальные услуги населению.

Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по выплате денежного содержания муниципальным служащим, заработной платы с начислениями на нее техническому и вспомогательному персоналу органов местного самоуправления поселений Иркутской области, работникам бюджетных учреждений культуры, находящихся в ведении органов местного самоуправления поселений Иркутской области.

Субсидии в целях софинансирования расходных обязательств по выплате денежного содержания муниципальным служащим, заработной платы с начислениями на нее техническому и вспомогательному персоналу органов местного самоуправления муниципальных районов городских округов Иркутской области. Областная государственная целевая программа "Модернизация объектов коммунальной инфраструктуры Иркутской области" на - годы. Модернизация и развитие коммунальной инфраструктуры городов и населенных пунктов Иркутской области.

Подпрограмма "Улучшение обеспечения населения Иркутской области питьевой водой" на - годы. Объем места груза составляет: Место груза массой более 80 кг считается тяжеловесным, а груз, размеры одного места которого превышают габаритные размеры загрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских судов, - негабаритным.

Перевозка тяжеловесных, негабаритных грузов, превышающих указанные массу и габариты, может осуществляться грузовыми или специально оборудованными для этих целей ВС. Прием к перевозке тяжеловесных и негабаритных грузов до пункта назначения прямыми рейсами допускается с разрешения начальника СОПГП СОП аэропорта отправления, а прием к перевозке с перегрузкой в пути допускается только с разрешения начальника СОПГП СОП аэропортов трансфера и при наличии рейсов , предусмотренных расписанием движения грузовых ВС от пункта трансфера до аэропорта назначения.

Тяжеловесные грузы перевозятся как в упакованном виде, так и без упаковки, если это разрешено техническими условиями их транспортировки. Тара тяжеловесных грузов должна быть рассчитана на нагрузку, равную массе груза, с учетом коэффициентов перегрузок, приведенных в п.

Тяжеловесные грузы без тары электромоторы , двигатели и т. Отправители груза в случае необходимости должны прикладывать специальные средства загрузочного оборудования выключатели подрессоривания, распределители нагрузок и т. При транспортировке тяжеловесных и негабаритных грузов следует в вопросах загрузки, швартовки и расчета упорных страховочных стенок руководствоваться инструкциями по загрузке, разгрузке, швартовке и перевозке грузов воздушными судами соответствующих типов. Погрузка и швартовка тяжеловесных и негабаритных грузов сложной конфигурации, с габаритами, близкими к габаритам грузовой кабины, и с массой, близкой к максимальной грузоподъемности воздушного судна, производятся по заранее разработанной схеме, утвержденной руководителем предприятия ГА.

Тяжеловесные и негабаритные грузы должны завозиться в аэропорт о согласованные с перевозчиком сроки. Отправитель обязан своевременно известить получателя об отправлении в его адрес тяжеловесных грузов. Об этом же аэропорт отправления извещает аэропорт назначения. Получатель тяжеловесных и негабаритных грузов обязан выслать транспорт и рабочую силу к моменту прибытия воздушного судна и вывезти грузы из аэропорта сразу же после их выгрузки.

Сроки доставки тяжеловесных и негабаритных грузов исчисляются с момента вылета ВС, установленного расписанием движения, а по заказным рейсам определяются планом полета. К перевозке воздушным транспортом могут быть предъявлены грузы с объявленной ценностью. Отправитель может предъявить к перевозке с объявленной ценностью любые грузы, кроме: Грузы, действительную стоимость которых в случае утраты невозможно определить, принимаются к перевозке только с объявленной ценностью.

С обязательным объявлением ценности к перевозке принимаются: При отсутствии необходимых доказательств объявленной стоимости перевозчик имеет право отказать в перевозке ценного груза. Каждое место груза с объявленной ценностью отправитель обязан замаркировать несмываемой краской, сделав следующие четкие надписи: Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом принимать запрещается.

Независимо от того, какая указана отправителем масса брутто на местах груза с объявленной ценностью, приемосдатчик аэропорта отправления обязан взвесить каждое отдельное место груза. Места груза, у которых масса брутто, указанная отправителем, расходится с фактической, определенной при взвешивании в аэропорту, к перевозке не принимаются. Указанные места груза могут быть приняты к перевозке только при наличии письменного заявления отправителя, в котором он должен указать о причинах расхождения массы, указанной им на местах груза, с фактической массой при сдаче к перевозке и взвешивании в аэропорту отправления и внесения исправлений.

При оформлении грузовой накладной места груза в стандартной упаковке с одинаковой объявленной ценностью могут быть записаны общим количеством мест, общей массой и общей суммированной их объявленной ценностью. Разъединять места груза с объявленной ценностью от основной партии и отправлять по досылочным квитанциям запрещается. Грузы с объявленной ценностью, скоропортящиеся, а также грузы повышенной ценности например, изделия из меха или шелка, пушнина, галантерея, радиодетали и др.

Грузы с объявленной ценностью под пломбой сдаются члену экипажа, ответственному за коммерческую загрузку ВС. Он обязан произвести тщательный осмотр каждого отдельного места. При выявлении неисправностей такие места к погрузке не допускаются и могут быть приняты лишь после устранения неисправностей и оформления в установленном порядке.

В аэропортах назначения места груза с объявленной ценностью под пломбой принимаются от члена экипажа у ВС. При обнаружении неисправности груза сдача его производится на коммерческом складе аэропорта с обязательной проверкой состояния упаковки и взвешиванием каждого отдельного места.

В случае обнаружения неисправностей составляется акт. Прием груза с объявленной ценностью транспортно-экспедиционными предприятиями непосредственно на складах отправителей запрещается. Места груза с объявленной ценностью должны храниться в аэропортах отдельно от других грузов в закрытых, запираемых на замки помещениях. При заступлении на смену приемосдатчиков прием - передача груза с объявленной ценностью производится с обязательной проверкой состояния таких мест, а при необходимости и с проверкой их массы.

Грузы, подлежащие перевозке с перегрузками в одном и более промежуточных аэропортах, считаются трансферными и принимаются к перевозке только по согласованию с аэропортом перегрузки при следующих условиях: Аэропорт трансфера может дать разрешение или запретить перегрузку в зависимости от возможности отправки грузов в пункт назначения в установленные сроки.

Если запрет на перегрузку дан после ранее данного разрешения, срок действия которого еще не истек, то действие запрета начинается спустя двое суток после его получения. При перевозке трансфертных грузов запрещается: Перевозку скоропортящихся, тяжеловесных и негабаритных грузов с перегрузкой в аэропортах разрешается производить только по запросу. Первоначальные аэропорты, принимающие к перевозке трансферные грузы, обязаны учитывать технические характеристики ВС, на которых будет перевозиться груз от аэропортов трансфера до аэропорта назначения.

Аэропорт трансфера, давший разрешение на перегрузку, обязан обеспечить своевременную доставку груза в аэропорт назначения прямым рейсом.

Если разрешение на перегрузку дано не до пункта назначения, а до очередного пункта перегрузки, то аэропорт, давший разрешение, обязан обеспечить своевременную доставку поступившего груза непосредственно в этот пункт также прямым рейсом. Расходы по перевозке засланных в аэропорт трансфера грузов без соответствующих разрешений относить на счет предприятий гражданской авиации, допустивших нарушения.

В случае скопления трансферных грузов, засланных в нарушение запрета, аэропорты-нарушители организуют доставку их грузов по назначению собственным самолетно-моторным парком. Обмен трансферными грузами между аэропортами одного города должен осуществляться автотранспортом систематически по мере поступления груза, но не позднее чем через 24 ч после его прибытия.

Трансфер ные грузы отправляются из аэропорта трансфера в первую очередь, независимо от наличия в аэропорту принятого к перевозке первоначального груза. При скоплении в аэропорту нескольких партий трансферных грузов отправка производится в порядке очередности их поступления. В аэропортах трансфера при обнаружении неисправности грузы вновь взвешиваются и составляется акт о неисправностях, а при необходимости - акт о вскрытии в установленном порядке.

Дальнейшая отправка грузов производится после устранения неисправностей упаковки по фактической массе с приложением актов.

Грузы, прибывшие в аэропорт трансфера с неисправностями, обязательно должны быть переупакованы за счет аэропорта, отправившего их. При этом составляется акт о вскрытии в трех экземплярах. Принятые к перевозке трансферные грузы должны находиться под особым диспетчерским контролем и отправляться в сроки, указанные в табл.

При наличии в аэропорту пункте трансфера двух и более аэропортов трансферный груз принимать к перевозке с согласия аэропортов, участвующих в этих перевозках. Вопрос о разрешении или о запрещении перегрузки решается начальником СОПГП СОП аэропорта, который несет полную ответственность за правильность принятого решения.

Все запросы и ответы по разрешению или по запрещению перегрузки трансферных грузов регистрируются в специальном журнале, который должен вестись в каждом аэропорту. По вопросам регулирования трансферных перевозок грузов заинтересованные предприятия гражданской авиации должны обращаться непосредственно в аэропорты трансфера, а при необходимости - в УГА, в состав которого входит аэропорт трансфера.

Каждый случай приема к перевозке и отправки трансферных грузов с нарушением изложенных требований, а также задержки их в аэропортах перегрузки рассматривать как грубейшее нарушение действующих правил перевозки. Виновных в этом лиц привлекать к строгой ответственности. К перевозке воздушным транспортом может быть предъявлено личное имущество граждан, перевозимое как с сопровождающими лицами, так и без них.

Личное имущество, перевозимое с сопровождающими лицами, принимается в перевозке без объявления ценности. Личное имущество, перевозимое без сопровождающих лиц, может быть принято к перевозке только с объявленной ценностью. Объявленная ценность личного имущества не должна превышать его действительной стоимости. Стоимость личного имущества, не бывшего в употреблении, должна быть подтверждена счетами, прейскурантом или другими документами.

Каждое место личного имущества должно быть упаковано в тару и обшито прочным цельным материалом, одинаковой ниткой и обнизано прочной, бе з узлов, веревкой.

Отправитель обязан замаркировать каждое место груза согласно требованиям п. Порядок перевозки и хранения личного имущества с объявленной ценностью такой же, как и при перевозке грузов с объявленной ценностью.

По согласованию с перевозчиком отправитель имеет право слать грузы для перевозки на условиях сопровождения его специально выделенным лицом сопровождающим - представителем отправителя или получателя. При перевозке отдельных видов грузов по требованию перевозчика отправитель обязан выделить сопровождающего или охрану.

Перевозка грузов с сопровождающим производится под ответственность получателя или отправителя, в зависимости от того , кем назначен сопровождающий. Сопровождающий следует вместе с грузами и располагается в пассажирском салоне ВС, а на грузовых ВС - в кабине бортоператора. Сопровождающи й может занять место в ВС только после погрузки и швартовки грузов.

Прием к перевозке грузов, следующих с сопровождающим, производ ится на общих основаниях. При выдаче грузов, следующих с сопровождающим, грузы не взвешиваются, з а исключением случаев, когда частичная утрата или порча их произошла по вине перевозчика. Лицо, сопровождаю щее грузы, обязано: Порядок организации перевозки грузов заказными рейсами и на арендованных ВС определяется специальными инструкциями и правилами МГА.

К служебным относятся грузы, о травителем и получателем которых являются Министерство гражданской авиации и его управления, предприятия, учреждения , организации. Перевозка служебных грузов в качестве багажа массой в пределах нормы бесплатного пр овоза багажа включая личный багаж в сопровождении работника гражданской авиации производится без дополнительной оплаты. Перевозка служебных грузов осуществляется по безналичному расчету чеками из лимитированных и нелимитированных книжек, платежными поручениями или с оплатой в кредит за счет авиационного предприятия.

Форма бланка приведена в приложении 4. Хранение, учет бланков и отчетность по ним осуществляются согласно указанию МГА от Перевозка служебных грузов из аэропортов других управлений гражданской авиации производится по заявке письмо, телеграмма за подписью руководителя предприятия, в адрес которого должны следовать грузы, с указанием условий перевозки рейсовым или заказным ВС , реквизитов для предъявления счета на оплату.

Командир ВС по прибытии в аэропорт, откуда должен следовать груз, обязан сдать в кассу аэропорта отправления грузов справку, подтверждающую оплату заказного рейса.

Справка сдается кассиром аэропорта отправления грузов в бухгалтерию для контроля. Служебные грузы принимаются вне очереди, хранятся и учитываются отдельно от прочих грузов. При перевозке служебных грузов Министерства гражданской авиации и его предприятий специально выделяемыми ВС оплата взимается по тарифам на перевозки заказными рейсами на общих основаниях.

Бесплатные перевозки служебных грузов в бездорожных районах Севера, Сибири, Дальнего Востока, Туркменской, Таджикской ССР осуществляются в пределах территории соответствующих управлений гражданской авиации. При перевозках грузов за пределы указанных территорий допускаются бесплатные перевозки служебных грузов от до ближайших железнодорожных станций с учетом наличия оснащенных складов гражданской авиации в аэропортах пунктах трансфера. Бесплатные перевозки служебных грузов осуществляются только в порядке догрузки рейсовых ВС за счет использования свободного тоннажа.

На нижеперечисленных ВС, выполняющих рейсовые полеты, служебные грузы перевозятся бесплатно на одном рейсе в следующих нормах: Авиатехимущество запасные части, агрегаты и т. Разрешение на прием авиатехимущества для простаивающих ВС дают начальник службы организации перевозок, начальник грузовой службы аэропорта или лицо, им управомоченное начальник смены, старший диспетчер, дежурный по приему грузов.

Оформление перевозок авиатехимущества для простаивающей авиатехники пассажирскими и грузовыми рейсами осуществляется вне очереди, и отправка его производится первым рейсом. Принятые к перевозке грузы для простаивающих ВС хранятся на поддонах в стеллажах , окрашенных в красный цвет. В специальных журналах регистрации отражается время приема грузов, принятых в перевозке для простаивающих ВС, и время их отправки.

В аэропортах назначения по получении радиограммы с сообщением об отправке грузов для простаивающих ВС диспетчер ПДСП сообщает получателю номер рейса, время прибытия ВС. При невозможности крепления грузов в ВС или погрузки агрегатов, запчастей в ВС вследствие то го, что их габариты или масса превосходит допустимые нормы, отправка авиатехимущества для простаивающих ВС осуществляется заказным рейсом с оплатой на общих основаниях за счет владельцев простаивающих ВС.

Бесплатная перевозка вторичного сырья пластмассовой самолетной посуды, снятой с эксплуатации по износу , отправляемого аэропортами гражданской авиации предприятию - изготовителю новой посуды, осуществляется рейсовыми ВС за счет свободного тоннажа в количестве до кг в месяц из каждого аэропорта.

Служебные грузы могут перевозиться бесплатно в порядке использования свободного тоннажа заказных и арендованных, оплаченных по установленным тарифам заказчиками арендаторами ВС. Перевозка оборудования и расходных материалов, предназначенных для авиаметеорологических станций и центров, производится на основании локальных соглашений между УГА и управлениями Госкомгидромета. Дальнейшее оформление перевозки этих грузов осуществляется аналогично оформлению служебных и приравненных к ним грузов.

Нормы отгрузки этих товаров устанавливаются Министерством гражданской авиации. Прием этих грузов к отправке по льготному тарифу производится на основании заявки организации-отправителя приложение 8. Каждый случай нарушения сроков или порядка отправки грузов расследуется должностными лицами по поручению начальника аэропорта. По результатам расследования начальник аэропорта издает специальный приказ, в котором предусматриваются меры, исключающие эти нарушения в дальнейшем, и наказание виновных. К скоропортящимся относятся такие грузы, которые в обычных условиях, то есть без соответствующего охлаждения и поддержания оптимальных температур и влажности, легко подвергаются порче и поэтому требуют соблюдения особых условий хранения и транспортировки.

Скоропортящиеся грузы могут быть разделены на следующие группы: К перевозке воздушным транспортом допускаются только доброкачественные скоропортящиеся грузы, которые при транспортировке в сроки, предусмотренные расписанием движения ВС или обусловленные договором, не потеряют своих качеств.

Скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке по предъявлении отправителем качественных удостоверений или сертификатов установленной формы. Скоропортящиеся грузы животного происхождения принимаются к перевозке при наличии ветеринарных свидетельств удостоверений или сертификатов.

Из местностей, объявленных под карантином, грузы могут быть приняты к перевозке по предъявлении отправителем карантинных документов. Качественные удостоверения сертификаты должны быть выписаны в день сдачи груза к перевозке и предъявлены отправителем отдельно на каждую грузовую отправку.

В качественных удостоверениях и сертификатах обязательно указываются сроки перевозки грузов. Перевозчик обязан отказать в приеме к перевозке скоропортящихся грузов, если он не может обеспечить доставку их в сроки, указанные отправителем.

Если по каким-либо причинам, не зависящим от перевозчика, скоропортящиеся грузы не могут быть отправлены своевременно, перевозчик обязан немедленно известить об этом отправителя и возвратить ему груз и плату за перевозку. Перевозка скоропортящихся грузов, как правило, должна осуществляться на основании договоров, заключенных между предприятием ГА и отправителями. В этих договорах обусловливаются обязательства сторон и предусматриваются четкий порядок и время завоза грузов в аэропорты отправления, необходимость сопровождения или перевозки грузов под ответственность предприятия ГА, порядок проверки качества предъявляемых к перевозке грузов и тары и другие вопросы, связанные с обеспечением качества и сохранности грузов при перевозке.

При перевозке без договоров скоропортящихся грузов последние могут быть приняты к отправлению с сопровождающим или с обязательным опломбированием каждого отдельного места. Скоропортящиеся грузы должны быть упакованы в стандартную тару, отвечать требованиям технических условий, что подтверждается качественным удостоверением. Скоропортящиеся грузы от отдельных граждан могут быть приняты к перевозке с разрешения руководителя предприятия ГА.

Нормы естественной убыли свежих овощей, фруктов, винограда, ягод, цитрусовых плодов, мороженой рыбы, мяса и мясопродуктов при перевозке их воздушным транспортом и порядок их применения установлены постановлениями Госснаба СССР. Перевозка скоропортящихся грузов производится, как правило, прямыми рейсами.

В исключительных случаях с предварительного согласия аэропорта трансфера разрешается принимать к перевозке скоропортящиеся грузы с одной перегрузкой в пути следования. Перевозчик может реализовать грузы в установленном порядке, не ожидая решения отправителя, если задержка с реализацией грузов может привести к их порче или полной невозможности использования их по назначению. О реализации этих грузов перевозчик обязан поставить в известность отправителя и получателя.

Перевозка среза живых цветов осуществляется только прямыми рейсами. Заявки на отправку среза живых цветов отправитель должен подать не позднее чем за 10 дней до сдачи груза в аэропорт. В зависимости от объема пассажирской и почтовой загрузок аэропорт вправе изменить согласованную норму отправки среза живых цветов.

Отправитель цветов вправе за трое суток до вылета ВС скорректировать заявку в сторону уменьшения. Цветы принимаются в упаковке картонные, фанерные, фибровые ящики или коробки , исключающей доступ к содержимому и обязательно опломбированной, и отправляются без сопровождающего, под особым контролем бортпроводника или члена экипажа ВС, ответственного за прием - сдачу коммерческой загрузки.

После сдачи цветов к отправке отправитель обязан подать телеграмму адресату с сообщением даты отправки, номера рейса, номера накладной и массы отправляемых цветов. Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, ценных промысловых рыб, кормовых организмов оплодотворенной икры , рыбопосадочного материала мальков осуществляется рейсовыми и специальными ВС с сопровождающим.

Как исключение разрешается перевозить с сопровождающим небольшие партии грузов в гардеробах самолетов и пассажирских салонах, когда, по заявке отправителя, необходимо постоянное наблюдение в пути за живыми организмами.

Скоропортящиеся грузы, перевозимые в пассажирском ВС и количестве 2 и выше, принимаются только с сопровождающим. При перевозке на пассажирских ВС ранних овощей и фруктов в качестве дозагрузки допускается принимать их в сетчатых мешках без опломбирования при следующих условиях: Прием грузов бортпроводником производится непосредственно на складе с весов, разгрузка в аэропорту прибытия и сдача грузов на склад должны производиться не позднее 1,5 ч после посадки ВС.

К опасным грузам относятся вещества, которые при перевозке, погрузке, выгрузке и хранении могут явиться причиной взрыва, пожара, повреждения или порчи ВС и их оборудования, зданий, сооружений, грузов, багажа и почты, находящихся в аэропортах или на борту ВС, а также увечья, отравления, ожогов или облучения людей и животных. Перевозка опасных грузов всех категорий выполняется только прямыми рейсами.

Прием к перевозке указанных грузов с перегрузкой в промежуточных аэропортах категорически запрещается. Живность принимается к перевозке только при обязательном представлении отправителем ветеринарных разрешений сертификатов , а в необходимых случаях и разрешений органов карантинной службы. При перевозке живности в пределах одной области предъявление таких разрешений не требуется.

Прием к перевозке крупных животных зверей может производиться только с разрешения руководителя предприятия гражданской авиации.

Перевозка живности производится с сопровождающими, выделенными отправителем или получателем. Сопровождающие несут ответственность за сохранность животных, а также птиц и рыб, осуществляют уход за ними и кормление в пути, обеспечивают безопасность окружающих. Отправитель представляет для перевозки живности необходимые корма, питьевую воду, инвентарь для кормления и поения зверей в пути следования, подстилочные и крепежные материалы, ветеринарную аптечку и спецодежду для сопровождающих.

Отправитель обязан предусмотреть запас кормов на случай непредвиденной задержки ВС в пути следования. При кратковременных стоянках ВС все двери и люки грузовой кабины должны быть открыты, а при стоянке более 1 ч должна быть обеспечена принудительная вентиляция с помощью аэродромных вентиляционных установок. К живности должен быть исключен доступ посторонних лиц. Животные и птицы должны находиться в наиболее благоприятных условиях и под постоянным наблюдением представителя отправителя получателя.

Отправитель должен произвести погрузку живности, кормов и инвентаря за 1 ч до назначенного срока вылета ВС. По окончании погрузки живности отправитель немедленно сообщает получателю дату и номер рейса. Такое же извещение посылает аэропорт отправления в аэропорт назначения с указанием наличия живности на борту ВС и сведений о получателе. Получатель обязан прибыть в аэропорт до прибытия ВС. Крупные домашние животные перевозятся в специальных стойлах или в контейнерах.

Погрузка и выгрузка крупных домашних животных и зверей производится средствами аэропорта и отправителя при участии отправителя или получателя, которые несут ответственность как за сохранность животных, так и за обеспечение безопасности окружающих. Пушные звери, разводимые в условиях клеточного содержания на фермах совхозов, колхозов и других организаций, перевозятся специальными рейсами в транспортных клетках.

Перевозку мелких животных и птиц разрешается производить без сопровождающих, при строгом соблюдении следующих условий: Лабораторные животные белые крысы, мыши, морские свинки перевозятся в специальных транспортных клетках утвержденного образца, одноразового применения.

Отправитель прибивает крышку гвоздями и пломбирует клетку. Перевозить мелких животных на литерных и подконтрольных рейсах, при следовании больших групп иностранных пассажиров на ВС, не имеющих изолированных от пассажиров багажных помещений, запрещается.

Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, живой рыбы, рыбопосадочного материала и оплодотворенной икры производится только с сопровождающим в соответствии с требованиями п. Пакеты с пчелами принимаются к перевозке без сопровождающих в прочных фанерных ящиках, вентиляция которых осуществляется через специальную металлическую сетку или через узкие щели. Пакеты с пчелами хранятся на складах и устанавливаются в ВС согласно предупредительным надписям на упаковках. Пчелы доставляются в аэропорт в согласованный срок с тем, чтобы общее время нахождения их в аэропорту не превышало 12 ч.

Перевозка пчел осуществляется в ба гажно-грузовых отсеках пассажирских ВС. Пакеты с пчелами загружаются в последнюю очередь и устанавливаются так, чтобы вентиляционные отверстия были полностью открыты. При транспортировке самоходной и гусеничной техники следует руководствоваться инструкциями по загрузке, швартовке и разгрузке груза для ВС соответствующих типов. На всех автомашинах при подготовке их к перевозке обозначать центр массы и указывать их массу.

Перед погрузкой особое внимание должно быть обращено на следующее: Въезд автомашин в ВС производится на первой скорости, плавно, без резких остановок. Перед швартовкой автомашин осуществляется выключение рессор с помощью установки приспособлений, исключающих работу рессор и амортизационных узлов во время полета. Выезд автомашины из ВС производится при включенной задней скорости. Погрузка автомашин и другой техники с неработающими двигателями отправка в ремонт или перевозка техники без заправки горючим и т.

Перед погрузкой гусеничной техники тягачей , тракторов, бульдозеров и др. Трактор по команде бортоператора плавно, без рывков должен заехать по трапам в грузовую кабину и остановиться. Тягачи тракторы, бульдозеры грузятся в самолет таким образом, чтобы их продольные оси совпадали с осью самолетa. При размещении их и грузовой кабине необходимо обеспечивать зазоры между ними не менее - мм. При запуске двигателей загруженной в самолет техники необходимо следить за вентиляцией в грузовой кабине и пожарной безопасностью.

Вентиляция грузовой кабины производится открытием грузового и аварийных люков. Выгрузка самоходной и гусеничной техники производится в порядке, обратном загрузке. Гробы с покойниками принимаются к перевозке при условии предъявления отправителем свидетельства о смерти, выданного органами ЗАГС, и справки санитарных органов об отсутствии с их стороны препятствий к перевозке покойника.

Гробы с покойниками, как правило, перевозятся с сопровождающим. Сопровождающий должен иметь пассажирский билет. Гробы с покойниками принимаются к перевозке на грузовых и пассажирских ВС. Перевозка гробов с покойниками на пассажирских ВС допускается, если имеются изолированные от пассажиров багажные помещения.

На пассажирских ВС, не имеющих изолированных багажных помещений, гробы с покойниками переводятся только заказными рейсами. Перевозка гробов в одном салоне с пассажирами запрещается. Урны с прахом перевозятся как на грузовых, так и на пассажирских ВС.

Погрузка гробов с покойниками в пассажирские ВС производится до посадки пассажиров, выгрузка их в аэропорту назначения производится после высадки пассажиров и выгрузки багажа. О наличии на борту гроба с покойником ставятся в известность член экипажа, ответственный за загрузку, и аэропорт назначения и трансфера. Проведение официальных проводов, встреч и обрядов при погрузке и выгрузке из ВС гробов с покойниками запрещается.

Перевозка гробов с покойниками производится по условной массе и оформляется грузовыми накладными. За перевозку гробов с покойниками и урн с прахом взимается плата согласно правилам применения тарифов. Для осуществления трансферных перевозок гробов с покойниками необходимо иметь разрешение аэропортов пунктов трансфера прибытия и отправления. Обеспечение перевозки между аэропортами пунктами трансфера должно предусматриваться в соответствии с местными условиями.

Перевозка гробов с покойниками без сопровождающего производится с обязательной диспетчеризацией в соответствии с требованиями п. Применение контейнеров и поддонов при перевозке грузов на ВС, оборудованных бортовыми средствами механизации погрузочно-разгрузочных работ и швартовки контейнеров и поддонов, позволяет повысить производительность труда, сократить простои ВС, повысить сохранность грузов.

Типы, основные параметры и размеры контейнеров и поддонов определены действующими стандартами и приведены в табл. Внутренний объем, м 3 , не менее. Внутренний объем, не менее, м 3. В смешанных контейнерных перевозках при участии воздушного транспорта могут быть применены универсальные унифицированные контейнеры типоразмера 1С ГОСТ , СТ СЭВ , которые устанавливаются на два поддона ПАВ-5,6 при швартовке их в грузовой кабине самолета ИлТ. Для нормирования труда работников, осуществляющих контейнерные и пакетные перевозки, необходимо руководствоваться утвержденными МГА нормативами численности работников по техническому обслуживанию и текущему ремонту контейнеров и поддонов и нормативами численности работников по техническому обслуживанию и текущему ремонту средств механизации контейнерных и пакетных перевозок, типовыми нормами времени и сдельных расценок на работы, связанные с погрузкой и выгрузкой контейнеров и поддонов.

Технологический процесс наземной обработки контейнеров и поддонов представлен в п. Технологические схемы наземной обработки грузов, перевозимых в контейнерах и на поддонах, схемы размещения оборудования на складе, применяемые передвижные средства механизации и схемы установки их у ВС, состав обслуживающего персонала, потребное количество контейнеров и поддонов должны отвечать требованиям, изложенным в типовых технологиях или инструкциях, для ВС конкретных типов: Диспетчеризации подлежат следующие срочные грузы: Диспетчеризации не подлежат грузы, отправляемые с сопровождающими.

Если не представляется возможным отправить срочные грузы прямыми рейсами, разрешается отправлять их с перегрузкой с условием, что аэропорт трансфера дает на это согласие. Исключение составляют случаи, оговоренные и п. Контроль за поставкой первоначальных грузов в аэропорт назначения осуществляется аэропортом отправления указанных грузов.

В день поступления грузов и конечный пункт аэропорт назначения телеграммой или самолетограммой сообщает аэропорту отправления о прибытии грузов с указанием номеров квитанций.

В случае поступления грузом без документов аэропорт, обнаруживший такие грузы, устанавливает по транспортной маркировке аэропорт отправления и сообщает ему о прибытии бездокументных грузов. По каждой отправке грузов записываются дата прибытия, номер и дата радиограммы. При отсутствии подтверждения о прибытии грузов в аэропорт назначения аэропорт отправления и двухдневный срок после их отправки запрашивает аэропорт назначения и аэропорты трансфера о прохождении через них каждой партии груза, сообщая одновременно дату и номер рейса , которым был отправлен разыскиваемый груз.

При отсутствии ответа со стороны аэропорта назначения аэропорт отправления на телеграфный запрос о розыске груза по истечении трех дней и по запросу письмом самолетограммой - по истечении семи дней обязан сообщить об этом первому заместителю начальника УГА по подчиненности аэропорта назначения и оперативной группе ЦПДУ ГА для принятии мер.

Переписку по диспетчеризации грузов в аэропортах осуществляют: В аэропортах с незначительным грузооборотом, в которых отсутствуют по штату информаторы, эту работу осуществляют: Инвентаризация грузов производится не реже одного раза в квартал комиссией, назначаемой приказом по предприятию ГА. Инвентаризационную комиссию возглавляет первый заместитель командира объединенного авиаотряда по производству. В состав комиссии должны быть включены: Количественный состав комисии определяется исходя из местных условий и объемов перевозки грузов.

Первы й заместитель заместитель командира ОАО по производству, начальник СОП СОПГП и начальник финансового отдела - главный бухгалтер предприятия гражданской авиации несут ответственность за правильное и своевременное проведение инвентаризации.

Контроль за реализацией бесхозяйных грузов и оприходованием средств осуществляет главный старший бухгалтер предприятия. Работа инвентаризационной комиссии начинается с организационно-инструктивного совещания, на котором председатель комиссии или его заместитель инструктирует членов комиссии об особенностях предстоящей проверки, знакомит с жалобами и претензиями клиентуры, поступившими за отчетный период, и с коммерческими актами о неисправностях при перевозке, составленными на предприятии, обращает особое внимание на запросы по розыску грузов.

Комиссия разделяется на две функциональные группы, которые проверяют: Данные проверки фиксируются в ведомости инвентаризации грузов приложение 9 на коммерческом складе. При сличении ведомостей устанавливается наличие бездокументных грузов и документов без грузов, пересортица в отдельных партиях или недостача мест грузов. По этим фактам проводится дополнительная проверка фактического наличия грузов или документов, проверяются все грузы, числящиеся по предыдущим проверкам в бесхозяйных или находящиеся на розыске.

Для ускорения процесса сличения ведомостей и повышения качества работы рекомендуется использовать ЭВМ или другую вычислительную технику, имеющуюся на машинно-счетных станциях аэропорта. Если результаты дополнительной проверки не позволили устранить выявленные недостатки, комиссия составляет акт, в котором фиксирует нарушения, выявленные при инвентаризации. При проверке фактического наличия ценностей в случае смены материально-ответственных лиц в инвентаризационных описях расписываются: Грузы в нарушенной упаковке вскрываются, проверяется их содержимое в соответствии с прилагаемыми документами.

При отсутствии документов производится опись вскрытых грузов в двух экземплярах, один из которых вкладывается в упаковку вместе с содержимым и направляется с грузом в аэропорт назначения или выдается получателю по его требованию, другой - остается в аэропорту обнаружения неисправности. Во всех случаях на вскрытие места груза составляется акт о вскрытии, который подписывается членами комиссии, упаковка приводится в исправное состояние и груз отправляется по назначению.

По товарно-материальным ценностям, хранящимся на складах в неповрежденной упаковке, инвентаризация проводится на основании документов. Производится проверка организации розыска грузов, учета поступивших жалоб и запросов, анализа работы по выявлению недостатков и устранению их причин, журналов учета приема и выдачи грузов.

Особое внимание при проверке уделяется хранению ценных, скоропортящихся, радиоактивных и других грузов, которые требуют особых условий хранения и перевозки.

Одновременно проверяется состояние складских помещений для размещения этих грузов, соблюдение правил техники безопасности.

Наличие на складе засланных, бесхозяйных и невостребованных грузов, выявленных комиссией, фиксируется в акте инвентаризации приложение Комиссия проверяет систему и состояние охраны склада, соблюдение требований пропускного режима, возможность проникновения на территорию посторонних лиц. По всем неисправностям, недостачам, пересортицам, нарушениям правил маркировки и сроков отправки грузов, а также недостаткам в оформлении перевозочной и контрольно-отчетной документации инвентаризационная комиссия должна получить письменные объяснения от соответствующих работников.

На основании представленных объяснений и материалов комиссия устанавливает характер выявленных недостатков и разрабатывает мероприятия по их устранению, анализирует выполнение замечаний по акту предыдущей инвентаризации и с виновных в неисполнительности также получает объяснительные записки.

Данные инвентаризации фиксируются в инвентаризационных актах, ведомостях и протоколах заседания комиссии. Инвентаризационные ведомости составляются в двух экземплярах, один из которых остается в делах комиссии, другой - вручается начальнику коммерческого склада. Акт комиссии составляется в четырех экземплярах и утверждается председателем.

Первый экземпляр остается в делах комиссии, второй - направляется в СОПГП СОП УГА, третий - вручается начальнику СОПГП СОП предприятия для принятия оперативных мер по устранению недостатков, четвертый - передается в бухгалтерию предприятия для контроля за реализацией невостребованных грузов и устранения недостатков, связанных с финансовой дисциплиной.

Итоги работы инвентаризационной комиссии подводятся на заключительном заседании и оформляются протоколом. В протоколе отражаются причины недостатков в обеспечении сохранности перевозимых грузов, устанавливаются конкретные виновники нарушений, намечаются меры по устранению недостатков и назначаются ответственные лица за их исполнение.

Устранение недостатков, выявленных комиссией, возлагается на руководителей служб по принадлежности вопроса. При устранении недостатков, связанных с установлением владельца бездокументных грузов, проведением экспертиз, следует строго руководствоваться правилами, изложенными в разд. Инвентаризационная комиссия должна иметь бланки инвентаризационных ведомостей и актов в соответствии с приложениями 9 и Бланки заказываются непосредственно предприятиями.

Реализация бесхозяйных грузов производится в соответствии с правилами, изложенными в разд. Грузовой комплекс представляет собой совокупность зданий и сооружений, предназначенных для приема, кратковременного хранения, обработки и выдачи грузов, а также для размещения обслуживающего персонала, автотранспорта, средств механизации и оборудования.

Сроки хранения грузов основных категорий в грузовых комплексах указаны в табл. В соответствии с суточным грузооборотом и нормативными сроками хранения грузовые комплексы всех групп имеют следующую вместимость:. Для грузовых комплексов I группы должны предусматриваться стеллажный склад, грузовой двор, административно-служебные помещения, склад опасных грузов, контрольно-пропускной пункт, ограждение грузового комплекса. Стеллажный склад - один из главных элементов грузового комплекса, который предназначается для проведения операций, связанных с полной обработкой отправляемых и прибывших грузов со стороны города и перрона, а также для размещения средств механизации и внутрискладского оборудования.

Кредит 11000 рублей в Тульской области

Получить заем 11000 рублей без залога через контакт на две недели